Be om en tysk adress och beskriva en adress

Be om en tysk adress och beskriva en adress
Postdatum: 14.01.2024-XNUMX-XNUMX

Tyska adressprovkoder, tyska adressbeskrivningskoder, tyska adressförfrågningsadress dialogdialog, tysk adressdialog, adressförfrågan tysk, tysk adress talar inte.

Vår värdefulla resa sammanställdes av aktierna i våra medlemmar som är inskrivna i det tyska forumet nedan, liksom några små bokstäverfel etc. som de samlas in från medlemmarnas andel. , den följande lektionen utarbetades inte av AlMancax-instruktörerna, så det kan innehålla några misstag, du kan besöka AlMancax-forumet för att nå de lektioner som utarbetats av AlMancax-instruktörer.

Kan jag fråga dig något?
Kan du se det här?

Hur kan jag hitta den?
Wie kann ich ....... finden?

Var ska jag gå?
Wie muß ich gehen?

Var kommer denna gata från?
Wohin führt diese Straße?

Ursäkta, men jag tror att jag är vilse
Entschuldigen Sie bitte, ich glaube ich habe mich verlaufen

Kan du berätta var jag är?
Können Sie mir mir, vad är du?

Kan du visa mig den här platsen i min karta?
Können Sie mir diesen Platz auf meiner Landkarte zeigen?

Jag är inte falsk
Ich bin nicht von hier

Är du burp?
Sind Sie von hier?

Kan du beskriva hur denna adress kommer att gå?
Können Sie mir erklären, vem är den adresser?

Är det fjärran?
Ist es weit?

Är det nära?
Ist es in der Nähe?

Hur lång tid tar det?
Wie lange dauert es?

Hur kommer du till huvudgatan?
Vem kommer du i Hauptstraße?

Var ligger närmaste busshållplats?
Wo ist die nächste Bushaltestelle?

Var är stadens centrum?
I welcher Richtung ist das Zentrum?

Solda
vänster

höger
rechts

Fortsätt rakt framåt
Gehen Sie geradeaus weiter

Gå längs gatan och sväng höger från hörnet
Gehen die Straße entlang und der Ecke nach Rechts

Burada
här

Orada
dort

Mot den
den Dorthe

i hörnet
An der Ecke

motsatt
gegenüber

motsatt
drüben


OB: i närbild
NACH OBEN: upp
UNT: under
NACH UNTEN: asagiya
LÄNKAR: vänster
NACH LINKS: left
Rechts: till höger
NACH RECHTS: saga
INTE MITTE: i mitten
IN DIE MITTE:
Vorne: premier
NACH VORNE: framåt
TIPS att: back
NACH HINTEN: tillbaka
Geradeaus: dosdogr av


BIDDING BRUSH: över bron
UNDER DIE BRÜCKE: Under bron
EN DER ECKE:
UM DIE ECKE: efter golvet (retur)
BIS ZUR ECKE: upp till marken
ÜBER DIE STRASSE: caddenin karsisina
AUF DER RECHTEN SEITE: på höger sida
AUF DER LINKEN SEITE: till vänster
DIE STRASSE ENTLANG: längs gatan
DÖVRAD HINUNTER: Nedför trappan
DIE TREPPEN HINAUF: uppför trappan
EINBIEG efter: avvika
Entfernt: på ett avstånd
200 METER INTERFERENCE 200 meter bort