Tyska Osäkra Artikeller (Unbestimmte Artikel)

I den här lektionen Obestämda artiklar på tyska Vi kommer att ge information om I våra tidigare lektioner gav vi mycket detaljerad information om tyska artiklar. Vi har förklarat hur många sorters artiklar som finns på tyska, var artiklar används och var de inte används.



Du kan använda söksektionen på vår webbplats för att komma åt alla kurser på vår webbplats om tyska artiklar. Tyska artikeller Du kan nå alla kurser som vi har förberett om tyska artikeller genom att klicka på ämnesrubriken.

Vi har förklarat vissa artiklar i detalj på tyska tidigare. Låt oss nu se de obestämda artiklarna på tyska och förklara skillnaderna mellan obestämda artiklar och bestämda artiklar.

TYSKA obestämda artiklar (UNBESTIMMTE ARTİKEL)

I föregående avsnitt undersökte vi vissa artiklar. I det här avsnittet kommer vi att undersöka obestämda artiklar.
På tyska delas obestämda artiklar in i positiva obestämda artiklar och negativa obestämda artiklar. Obestämda artiklar används för att betyda en okänd, osäker eller någon enhet.

Vi kommer att ge exempelmeningar för bättre förståelse av ämnet. På så sätt hoppas vi att du förstår lite mer om skillnaden mellan bestämda artiklar och obestämda artiklar.



Du kanske är intresserad av: Vill du lära dig de enklaste och snabbaste sätten att tjäna pengar som ingen någonsin har tänkt på? Originalmetoder för att tjäna pengar! Dessutom behövs inget kapital! För detaljer KLICKA HÄR

Med begreppet en viss, känd eller tidigare omnämnd, tidigare sett, längd, bredd, färg osv. tillgångar vars fastigheter är kända.
Med begreppet obestämd menas vilken som helst slumpmässig enhet.
Vi kommer att göra dessa förklaringar mer förståeliga med de exempel vi kommer att ge nedan. Om du undersöker exempelmeningarna nedan kan du lätt förstå skillnaden mellan de två begreppen.

Exempel:

1- Hans far bad Ali att ta med boken.
2- Hans far bad Ali att ta med en bok.

Låt mig undersöka ovanstående mening:
Hans pappa bad Ali att ta med boken, men vad är det för typ av bok? vad är det för färg? Vad heter den? var är det? vem är författaren? Allt detta är inte specificerat.
Eftersom det inte är specificerat förstår Ali vilken bok som ska hämtas från meningen och kommer med den. Så denna nämnda bok är känd, inte en slumpmässig bok.
Med andra ord förstår Ali vilken bok som nämns i boken.
Så här specifik artikel betyder användbar.

Den andra är:
Hans pappa ber Ali att ta med sig en bok, det vill säga vilken bok som helst.
Bokens författare, färg, storlek, namn etc. här. Det är inte viktigt. Vilken bok som helst räcker. En mening som en bok eller vad som helst.
Så här också obestämd artikel Den kommer att användas.

Det finns 2 typer av obestämda artiklar på tyska, positiva obestämda artiklar och negativa obestämda artiklar.

  • Positiva obestämda artiklar: ein – eine
  • Negativa obestämda artiklar: kein-keine

Låt oss först ge information om de positiva obestämda artiklarna ein och eine artiklar.


POSITIVA ODEFINIERADE ARTIKLAR PÅ TYSKA

tysk en ve eine Det finns två positiva obestämda artiklar.
Orden ein (ayn) och eine (ayne) betyder "en" på turkiska.
Ein är jakande-obestämd av artikeln der ve das,
Eine är positivt tvetydigt av tärningsartikeln.
Tänk på följande exempel:

der Fisch: fisk
ein fisk: en fisk (någon fisk)

der Baum: träd
ein Baum: ett träd (vilket träd)

das Buch: bok
ein Buch: en bok (någon bok)

das Kind: barn
ein Kind: ett barn (vilket barn som helst)

dö See: havet
eine Se: ett hav (alla hav)

dö Sprache: språk
eine Sprache: ett språk (vilket språk som helst)

Som framgår av exemplen används "ein" istället för "der", "ein" används istället för "das" och "eine" används istället för "die" framför obestämda genussubstantiv.

VARNING: Den jakande obestämda artikeln i DER och DAS vissa artiklar är artikeln EIN.

Den positiva obestämda artikeln DIE är artikeln EINE.

Låt oss nu titta på negativa obestämda artiklar.


Du kanske är intresserad av: Är det möjligt att tjäna pengar online? Att läsa chockerande fakta om appar för att tjäna pengar genom att titta på annonser KLICKA HÄR
Undrar du hur mycket pengar du kan tjäna per månad bara genom att spela spel med mobiltelefon och internetuppkoppling? Att lära sig att tjäna pengar på spel KLICKA HÄR
Vill du lära dig intressanta och verkliga sätt att tjäna pengar hemma? Hur tjänar du pengar på att arbeta hemifrån? Att lära KLICKA HÄR

NEGATIV-ODEFINIERADE ARTIKLAR PÅ TYSKA

Det finns också negativ till ein och eine artiklar. Dessa kallas även negativa-obestämda artiklar. Det negativa med artikeln Ein “Kein” (källa). Det negativa med artikeln Eine "keine” (källa). Kein och keine kan översättas till turkiska med betydelsen "inte" eller "ingenting", eller så kan de översättas med de negativa suffixen (-me,-ma) som läggs till satsverbet.

VARNING: Den negativa obestämda artikeln av DER och DAS är artikeln KEIN.

Den negativa obestämda av artikeln DÖ är artikeln KEINE.

Om vi ​​skulle samla dessa saker:

  • "den"positiv obestämd artikel"en"negativ obestämd"Kein" är.
  • "DAS"positiv obestämd artikel"en"negativ obestämd"Kein" är.
  • "den"positiv obestämd artikel"eine"negativ obestämd"keine" är.


EXEMPEL PÅ obestämda artiklar på tyska

Undersök följande exempel.

der Fisch: fisk
Ein Fisch: en fisk
kein Fisch: "inte en fisk" eller "ingen fisk"

das Kind: barn
ein Kind: ett barn
kein Kind: "inte ett barn" eller "inget barn"

dö Tasche: väska
eine tasche: en väska
keine Tasche: "inte en påse" eller "ingen påse"

I det här avsnittet gav vi information om grupperna av artiklar på tyska, såsom vissa artiklar (der, das, die), positiva obestämda artiklar (ein, eine) och negativa obestämda (kein, keine).


I nästa avsnitt kommer vi att undersöka användarnas användningsområden.
Du kan skriva dina frågor och åsikter om våra tyska lektioner på AlMaxX-forumet eller i kommentarfältet nedan. Alla dina frågor kommer att besvaras av AlMancax-instruktörerna.

Almancax-laget önskar framgång ...



Du kanske också gillar dessa
Visa kommentarer (24)