kamagra Med gelén kan du utföra en högre sexuell prestation för att spela en mer aktiv roll i dina sexuella upplevelser.

kamagra gel Med detta kan du lösa ditt erektionsproblem och hitta svar på frågorna om vad som är kamagra gel på vår webbplats.

Tyska meningsinställningskurs, hur man bygger tysk mening

GERMAN SENTENCE SETUP, GERMAN SENTENCE EXEMPLES, GERMAN SENTENCES. LÄR DIG ATT GÖRA EN TYSK SINN. KÄRA VÄNNOR, VI SKAPAR VÅRA STIFTER I DETTA TYSKA KURSET FÖR ATT GÖRA MÄT. FÖLJ SÄKERHETEN.

Uppmärksamhet: För att förstå detta och de ämnen som kommer att förklaras nedan måste du ha tillräcklig kunskap om turkiska grammatikämnen.


Du öppnar om meningar och grammatiska objekt i Turkiet att lösa inom en kort tid.

ENKEL SESSION INSTALLATION
Vi anser meningar som består av ett ämne och ett predikat som enkla meningar.
t.ex.

Jag går
Du skrattar.
De kommer att läsa.
Meningar är mycket enkla meningsstrukturer. Om uppmärksamhet ägnas observeras ämnesverbskompatibilitet i alla tre meningarna ovan.

Överensstämmelse med ämnesprotikat är avgörande i korrekta och meningsfulla ledtrådar.
Om ämnet och verbet inte är kompatibla i en mening kommer den meningen att vara bruten och meningslös. Låt oss undersöka exemplen,

Jag ska gå.
Du läser det.
Du kom.
Meningar är trasiga meningar. Eftersom i dessa meningar är verben inte konjugerade enligt ämnet och det förekommer en obalans mellan ämnen och verb.

Till exempel, enligt den förvrängda "Jag kommer att lämna" uppsats uppsats, "Jag kommer att gå till" bör ordnas enligt lasten, "De kommer att lämna."
Eftersom ämnet och verbet alltid måste vara kompatibla i en mening, kan vi få en uppfattning om ämnets mening bara genom att titta på meningens mening.

Låt oss skriva några exempel nedan:

Jag kommer.
Du har skrivit.
De skrev.
Du är nästa.
Ta några meningar ovan.
"Jag kommer" mening i branschen för den person (med förbehåll) kan lätt uppfattas som den första person singularis "I".
Kärnan i frasen "du skrev" är "du", som kan förstås.
Ämnet med "vill skriv" -klausulen är "de".
Ämnet för "framtida" kulminationen är "du".
Självklart tittar vi på cümlenens predikat, vi känner kärnan i det cümlenin.
Tja, ger verben bara oss information om ämnet för klanen?
Självklart inte.
Samtidigt ger fakta information om ämnet cümlen, om när arbetet är gjort, om cümlens ram och läge.
Fakta tar cümlenlers predikat till torget och de ofiltrerade tillstånden av handlingarna kallas handlingens oändliga tillstånd.
På turkiska är verbens infinitiver att vara adjektivet.
På tyska är emellertid denna inflektion ibland -n.
Låt oss nu jämföra de två fakta för att bättre förstå situationen.

Den turkiska motsvarigheten till spielen-verbet är att spela. Båda verben är i infinitiv form.

spiel - en
spela - mak

Som du kan se är mätaren enligt tyska ord på tyska och den är på turkiska.

Om ett verbs infinitiv kastas, betraktas resten av verbet som verbet.
När verbet läggs till personen tas verbets infinitiva verkan och personen, tiden, etc läggs till i roden på det återstående verbet.

Låt oss förklara detta med ett exempel.

Vi tar den infinitiva formen av verbet för att läsa och vi har ordet "pil" i den. Vi har nu en person och en tidslinje. singular personlighet och nuvarande tid.

läs - yor - um

Låt oss nu förklara tilläggen till denna vers.
Läs: Verbetets rötter
yor: Aktuell tid eki
um: 1. enskild person (I)

Låt oss göra några fler bilder nu:

OKU - YOR - SOL
LÄS - DU - N
LÄS - YOR - UZ
LÄS - DU - K
Låt oss nu göra en punkt här. Ta till exempel verben vi läser och läser.
Båda är 1. trots att det var en mångfaldig person, varför fick de olika personbilagor?
Denna situation är relaterad till den grammatiska strukturen och beror på de olika spänningarna som används. Verb på tyska har också olika affixer beroende på olika spänningar och personer.

Precis som i vårt språk, på tyska, tas verbets oändliga inflytande bort och suffikset läggs till i verbet.

Låt oss nu ta en de facto skott på tyska:

Lernen: Lär dig
Vi kasta verbalens skala och bakåt Lerne ordet kvarstår
Nu här Lerne Jag kommer att föra en person och tid till historien. Jag tar med singulära personer och presenterar tidssuffixer.

Lern - e: Learn - iyor - um
Som du kan se är det bara - faktiskt att både nuvarande och 1. ger enskilda betydelser.

Lern - t: Lär - Iyor - Sunuz

Lernte: Lär - di - m

Vi har gett böjningen av några verb ovan. I framtiden kommer vi att lära oss grundligt de anbringningar som förts till verb enligt tidspunkter.

Nu får vi mer uppmärksamhet vid en punkt.
Som du kan se tog vi bort verbens infinitiva suffix och konjugerade verbet genom att lägga till suffix till roten till det återstående verbet. Men även om de flesta verben på tyska är konjugerade på detta sätt finns det 200 oregelbundna verb som inte följer denna regel.
Om en verbs handling inte ändras när verbet tas, kallas det här verbet Ordinarie verb.
Men om verbet ändras till rötterna kallas det det oregelbundna verbet.
Regelbundna verb ibland svaga verb, oregelbundna verbs kallas ibland starka verb.
Så hur vet vi om verbens rötter kommer att förändras?
Du måste memorera alla oregelbundna verb för att kunna svara på den här frågan.
På detta stadium kan du bara börja med att memorera de mest använda i vardagen.
Men låt oss inte glömma att vi inte har något annat sätt att memorera dessa handlingar och skott!

VAD ÄR STÖDEN TYSK LAGEN?

Det finns ett hjälpverbsbegrepp på tyska. Hjälps verb har olika funktioner i meningar. I huvudsak finns det tre hjälpverb på tyska. Dessa är hjälpverb sein - haben - werden. Dessa hjälpverb har inte turkiska motsvarigheter och hjälpverb kan inte användas ensamma i meningen. De måste användas med ett normalt verb i meningen så att de kan ändra spänningen eller betydelsen av det faktiska verbet.

Ovanstående hjälpverken kan också användas som normala verb på samma gång.
Om de används som ett normalt verb har de en mening och kan användas ensamma. Vi kommer att se hjälpverbets ämne mer detaljerat när våra lektioner fortskrider.

Här gav vi några grammatiska uppgifter på uppdrag av några viktiga punkter.

vår framtida loppet av de enkla meningsstrukturer kommer att fortsätta att förklara de mest komplexa meningar, backas grammatiska upp hela tiden när meningen installationer.
Du kan skriva dina frågor och åsikter om våra tyska lektioner på AlMaxX-forumet eller i kommentarfältet nedan. Alla dina frågor kommer att besvaras av AlMancax-instruktörerna.
Vi önskar er alla framgångar ...

RISK-NURAN VECİZELER
Livskapitalen är knapp. Det finns många saker du behöver.

Visdom och det faktum att mannen är skickad till denna värld; Det är att erkänna Hâlik-ı Kâinat och att tro och dyrka Honom.

Det mest tacksamma är att du inte glömmer det efteråt för världen, och du offrar inte det efteråt till världen.

Det viktigaste arbetet som Hâlık-i Rahman vill från sin dyrkan är tacksam.

I din handling måste Rizâ-y vara gudomlig. Om han är bra, är hela världen inte värdelös.

Denna värld är en fläkt. Det största fallet är att vinna den verkliga världen. Om personen inte är tillräckligt stark förlorar saken.

I sin grymma ära förblir de i ett tillstånd av förtryck och migrera härifrån. Så en domstol-kub är kvar.

Sultan-i universum är en, nyckeln till allt ligger bredvid honom, resten av allt är i Honoms händer.

VARFÖR ÄR ENKEL ENERGI? KLICKA FÖR ATT LÄRA
VAD ÄR MÄNNAS STÖRSTA RING? KLICKA FÖR ATT LÄRA
Hur många lärdomar lärde sig i liten hur vi definierade gud? KLICKA FÖR ATT LÄRA
Som förklaras i ungdomsguiden kommer ungdomar utan tvekan att gå. På sommar och vinter, och i dagtid övergång och nattskift, kommer ungdomar att förändras till jämn gammal och död. Om han dödliga och övergående ungdom kyska hayrata riktning Även leveranser i lägenheten med honom för alltid, kommer att vinna den belöning av en ungdoms evangelium de ger alla denna himmelska dekret.

Om sefahet förbruknings Även hur är det för en minut på grund av raseri av en berättelse, miljon minuter tas fängelse; så även ungdomar i gay-i legitima lägenheter njutning och smaker, nedan annan än mes'uliyet och från gravar ånger från straff och från mitt på dagen och från synd och världsliga mücâzât, förnuftigt han att i stället ta bort från smak av samma smak certifiera varje ung reservdelar.
.
.
.
Om riktningen av lägenheten går till ungdomar mycket charmiga och vackra välsignelse-I skulle ge gudomliga och söta och starka medel-i välgörenhet som Livet mycket ljus och evig ungdom som ett resultat med mycket entydig Ayat i Koranen i synnerhet alla de himmelska böckerna och förordningar de meddelar och goda nyheter. Om det här är sanningen. Och nu är lagen ett heligt utrymme. Och eftersom haram är en klocksmak, kommer ibland ett år och 10 års fängelse att tas. Naturligtvis är det som en välsignelse för ungdomens välsignelse nödvändigt och nödvändigt att tillbringa den söta välsignelsen i kärlek och riktning.

Almancax-laget önskar framgång ...

VÅRT SVENSKA TRANSLATIONSSERVICE STARTADE. FÖR MER INFORMATION : engelsk översättning

Sponsrade länkar