Nebel på tyska och turkiska

VÄLKOMMEN TILL ALMANCAX FORUM. DU FINNER ALL INFORMATION DU SÖKER OM TYSKLAND OCH DET TYSKA SPRÅKET I VÅRA FORUM.
    deutsche
    deltagare

    Sie stehen eng umschlungen
    Ein fleischgemisch så reich an tagen
    Wo das meer das land beruhrt
    Kommer sie ihm die wahrheit sagen

    Doch
    Wo das meer zu ende ist
    Heck sie zitternd seine hand
    Och hatt ihn auf die stirn gekusst

    Sie tragt från abend in der brust
    Och weiss dass sie verleben muss
    Sie legt den kopf in seinen schoss
    Und bittet einen letzten kuss

    Und dann hat er sie gekusst
    Wo das meer zu ende ist
    Ihre lippen schwach und bla?
    Und seine augen werden na?

    Der letzte kuss är så lång vardera
    Der letzte kuss
    Är erinnert sich nicht mehr
    ........................................................................

    Sis
    Deras armar hänger tätt runt varandra på ett sätt.
    En blandning av storlekar, mycket livliga dagar.
    Där havet berör landet.
    Flickan vill berätta sanningen.

    Men vinden äter ord.
    Där havet slutar
    Flickan håller i händerna, darrar.
    Och han kysser henne i pannan.

    Flickan bär natten i sin bröst,
    Han vet att han måste blekna.
    Han lägger huvudet på knäet.
    Och ber om en sista kyss.

    Och sedan kysste pojken honom,
    Där havet slutar.
    Hans läppar är känsliga och bleka,
    Och hans ögon är tåriga.

    Den sista kyssen var för länge sedan.
    Sista kyssen...
    Pojken kommer inte ihåg det längre

    makman12
    deltagare

    Mitt intresse för Tyskland började med Rammstein Hur glad är den som lyssnar på Rammstein? :-)  skämt skämt

    Die liebe wildes tier :-)

    EL-TURCO
    deltagare

    :-)

Visar 2 svar - 1 till 2 (2 totalt)
  • För att svara på detta ämne måste du vara inloggad.