> Forum > Tyska talmönster > läkare på tyska
-
Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Jag borde se en läkare)Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Jag känner mig inte bra själv)Können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(Rekommenderar du mig en bra doktor?)vad är det?
(var sitter du?)wann hat är sprechstunde?
(när är inspektionstid?)Ich fühle mich sehr schwach.
(Jag känner mig väldigt trög själv.)Är du inte så glad?
Jag är inte bra idag.Ich habe mich erkält.
(Jag har en kall)der hals tut mir weh.Halsen gör ont.
Ich habe hier schmerzen.
(det finns smärta i mitten)ich habe fieber.
(Jag har feber)Ich habe mir den magen verdorben.
(Mitt mitt är brutet.)Ich habe rücken schmerzen.
(Min rygg är värre.)Ich habe verdaungsbescwerden.
(det finns matsmältningsbesvär)das atmen fellt mir schwer.
(Jag har andfåddhet)jag har husten.(I hosta)
ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(mitt huvud, min mage, min magont.)Ich bin vände sig och vände sig på den verrenkt.(ner och det är en dislokation i min arm)
mein bein ist gerbrochen.
Mitt ben var brutet.jag har keinen aptit.Jag har ingen aptit.
seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
Jag har inte ätit någonting i tre dagar.var darf ich essen?
(Vad kan jag äta?)vem är ofta soll ich diese arznei nehmen?
(hur många gånger om dagen ska jag ta från detta läkemedel?)darf ich rauchen?
(Kan jag röka?)
-
Hej säger de "patienten mår bra, läkaren kommer till honom", jag hade något sådant hänt mig, jag skulle uppskatta om du kunde lägga till det jag skrev till det du har skrivit på tyska om möjligt .
Har detta läkemedel några biverkningar för mig?
Hur länge måste jag ta detta läkemedel?Tack för ditt intresse.
Skulle detta läkemedel vara en bieffekt för mig?
(hatt dieses mediciner nebenwirkungen?)När måste jag använda detta läkemedel?
(är det viktigt med mediciner)?ta= dricka, svälja (piller, sirap, etc. för normala läkemedel)
än anwer= åkattraktioner (för läkemedel av grädde).Glad att veta om jag kan hjälpa.
Tack så mycket för ditt intresse ..
mein bein ist gerbrochen.=°= fel.. :== Mein bein ist gebrochen...
Mitt ben var brutet.
Ich habe verdaungsbescwerden. == fel == Ich habe Verdauungsbeschwerden
Det kommer att bli ..
Tack för de andra
Jag skulle uppskatta det om du korrigerar fel.TYSKA HÄLSOFÖREDELSE
Ich brauche einen Arzt- Jag behöver en läkare. Artz Man dr. Artzin Ms Dr.
Ich bin vev - Min patient
Bitte rufen sie einen Arzt- Ring en läkare!
Ich habe kopfschmerzen-Basim agriyor
Ich habe mich erkältet - Üsüttüm
Ich habe mich verletzt-Wounded
Ich Habe har Astma-Astimim
Ich bin Diabetiker-Diet sjukdom
Ich weiß meine Blutgruppe nicht-jag vet inte min blodgurubumu
Ich habe zahnschmerzen - Det finns en yttre agrim
Ich habe Magenschmerzen-Karin (det finns magen agrim)
Augenarzt - ögonläkare
Chirurgen - operatör
Frauenarzt - gynekolog
Hautarzt - hudläkare
Internister - internist
Kinderarzt - barnläkare
Zahnarzt - discider Schmerzstiller-painkiller
Asp Aspinin-Aspirin
dö Pille-hap
dö Medizin-
das Abführmittel -müsil
der Hustensirup
das Schlafmittel-sovande pillerKirurg - Kirurg (er) / Operatör (er)
Internist (en) - Dispenser (s)
Medizin = Typ
Medikament = medicineringFauenarzt-a generellt -> Gynäkolog (= maskulin), Gynäkoligin (= feminin) derler
Hautarzta-ön -> Dermatolog / in
HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = bogaz näsa öra expert
Arzt = Läkare (masculine), Ärztin = kvinnlig läkare
Kanske 'Ich habe mich erkältet' 'Ich habe mich verkühlt'Har några av mig.
Jag önskar alla ett snabbt tillfrisknande...uppskattar din hälsa.
Jag skulle uppskatta det om du också bokar en tid med läkaren
A: Hej, guten tagg
B: Hej, jag heter ______ och jag är en av dem.
A: Ja, ser du morgon?
B: Okej, morgon um 15: 00 Uhr bin ich frei
A: Okej tschüss bis morgen ...talar turkiska
A: Hej, bra dag
B: Hej, jag heter _______ och jag vill ha ett möte.
A: Ja, kan det vara imorgon?
B: Okej, imorgon timme 15: tomrum på 00
A: Okej, vi kommer att se ...Obs: Jag ville hjälpa till, men du kan rätta mig om jag har fel...
Innan läkaren;
A. Hallo, Guten Tag.
B. Hall, Wie kann är det helfen?
Mich nicht gut.Ich möchte mich untersuchen lassen.
B.Waren Sie schon mal bei uns?
A.Nein.Ich komme zoom ersten mal zu Ihnen.
B.Haben Sie ihre Krankenkassekarte dabei?
A.Ja.Ich habe schon dabei.Hier ist meine Krankenkassekarte.
B.Okey.Bitte warten Sie im Wartezimmer.Sie kommen gleich dran.Hej, god dag.
B. Hej, hur kan jag hjälpa dig?
A.Jag mår inte bra. Jag vill undersökas.
B. Har du varit hos oss tidigare?
A. Nej, jag kommer till dig för första gången.
B. Är ditt sjukförsäkringskort med dig?
Mitt sjukdomsförsäkringskort.
Vänta i väntrummet.a. Var haben Sie?
b.Ich scwitze immer nachts und habe ich Halsschmerzen.
c.Messen med varor Ihren Blutdruck! (Låt oss mäta ditt blodtryck.)
d.Ihr Blutdruck ist hoch.
e.Ihr Blutdruck ist niedrig. (Ditt blodtryck är lågt)Bewegen Sie nicht från Kopf. (Flytta inte huvudet.)
Drehen Sie från Kopf. (Vrid huvudet åt höger, vänster)
Heben Sie från Kopf. (Höj huvudet.)
Senken Sie den Kopf (kasta huvudet.)Legen Sie sich auf die Liege hin.
(Ligg på undersökningen.)Tack vare Hasan42 lärde jag mig och upprepade meningar som jag kan använda hos många tyska läkare. Tack..
joker :) tsk.ler.
Okej:)
- För att svara på detta ämne måste du vara inloggad.