Lektion 2: Tyska alfabetet

> Forum > Grundläggande tyska lektioner från början > Lektion 2: Tyska alfabetet

VÄLKOMMEN TILL ALMANCAX FORUM. DU FINNER ALL INFORMATION DU SÖKER OM TYSKLAND OCH DET TYSKA SPRÅKET I VÅRA FORUM.
    lara
    besökaren
    TYSK ALFABET (DAS DEUTSCHE ALPHABET)

    KLICKA PÅ LÄNKEN NEDAN FÖR ATT LÄSA MER DETALJERAD VERSION AV DETTA ÄMNE MED TYSKA ALFABET.
    TYSKAL ALPHABET


    a: aa
    b: vara
    c:tse
    d: de
    e: ee
    f: ef
    g: ge
    h: ha
    i: ii
    j: yot
    k: ka
    l: el
    m: em
    n: en
    o: oo
    p: pe
    q:ku
    r: er
    s: es
    t: te
    du: uu
    v:fav
    w: och
    x: ix
    y: upsilon
    z:tset
    ä: ae (en umlaut)
    d: ao (o umlaut)
    ü: ü (u umlaut) 
    ß: estset

    Följande avläsningar används i allmänhet när vissa bokstäver kommer ihop.

    ei: läs i månader 
    dvs: läs som jag
    eu: som röster 
    sch: läs som
    läs som ch: h
    z: läs som ts
    au: läs som o
    läs som ph: f
    sp: läs som ch
    st: läs som

    Obs: ä, ü i alfabetet är omlauterna av bokstäverna a (uo).

    Obs! Du kan extrahera ß tecken med ALT + 132 genom att använda ä tecken ALT + 225. (ALT + 132 betyder att du trycker på Alt-tangenten för att skriva 132.)
    Vårt icke-turkiska tangentbord kan också rita turkiska tecken på följande sätt:

    ü: ALT + 0252


    I: ALT + 0253


    ö: ALT + 0246


    »ALT + 0240
    ç: ALT + 0231


    Arbete: ALT + 0222


    I: ALT + 0221


    För att läsa en mycket mer omfattande och detaljerad version av den här lektionen TYSKAL ALPHABET du kan klicka på länken.

    O chikem-perver nafs! Jag undrar varje dag du äter bröd, dricker vatten, andar luften; Tröttnar de på dig? Det ger inte pengar; Eftersom behovet återkommer är du inte uttråkad, kanske är du orolig. Om så är fallet: mitt hjärtas mat, som är dina vänner i mitt hus, min själs liv och min lâtife-i Rabbâniyems liv och till och med bön som bjuder in dig bör inte tröttna på dig. (Ord)
    Bra
    deltagare

    Hej, jag har precis börjat lära mig tyska. Egentligen visste jag det under de första 6 åren av mitt liv, men när jag återvände till Turkiet fanns det kvar som ett minne som glömdes försumligt. Numera, efter exakt 21 år, börjar jag lära mig detta språk igen. För närvarande är mina kunskaper i detta språk vid noll och jag utgår från alfabetet du gav mig. Tack så mycket för din insats...

    witch
    deltagare

    Tack du också. Jag måste lära mig tyska. Jag tror att du kommer att ha tur.

    Tack för era ansträngningar

    Om du vill, ta en titt här. (Klicka först på en bokstav och läs vad som visas, sedan mannen som springer till höger osv.)
    https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htm

    För dem som vill höra röster
    A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
    B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
    C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
    D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
    E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
    F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
    G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
    H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
    I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
    J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
    K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
    L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
    M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
    N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
    O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
    P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
    Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
    R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
    S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
    T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
    U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
    V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
    X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
    W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
    Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
    Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
    Ä_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
    HAN_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
    NS_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
    ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
    A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wav

    sword25
    deltagare

    Jag har precis börjat tyska ya.site på internet var vår chans att stöta på oss. Jag kunde inte passera utan att skicka ett meddelande till mig.

    wild2night
    deltagare

    Jag hittade din webbplats via google, tack så mycket, jag tror att det kommer att vara användbart för dem som verkligen vill lära sig på grund av dina tjänster. Jag har ingen skyldighet att lära mig tyska just nu, men jag tror att det kommer att vara användbart om jag lär mig och försöker. Jag önskar alla framgång :)

    yazyagmuruxnumx
    deltagare

    De är mycket enklare regler än engelska Många brev läses som på turkiska. olika:

    ä – läs som den öppna bokstaven e. Det liknar bokstaven e vi känner till, det är nödvändigt att öppna munnen bredare för att uttala den korrekt.
    c – används vanligtvis inte ensamt, men om det är det används det som k, som på engelska; eller läs som -ts-.
    e – läs stängd. Det läses med andra ord mellan bokstaven e och bokstaven i som vi känner den. Det uttalas som bokstaven ı i sista stavelsen.
    h – uttalas i början av ordet som på turkiska. Om det är i mitten eller i slutet av ordet uttalas det som ğ.
    j – läs alltid som y.
    l – uttalas alltid som tunn l. Det vill säga som l:et i ordet lampa. Det läses aldrig tjockt som i ordet kalas.
    q – läs alltid som ku.
    r – de flesta tyskar uttalar r halsigt, liknande ğ. Men det finns också de som läser den genom att trycka på den som på turkiska, som Rammstein-bandet gör i sina låtar. (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein obstacle werden.) (se hinder)
    s – om det står i början av ordet och följs av en konsonant läses det som ş. Annars läses den alltid som z.
    Det läses som ß – s.
    v – läses ofta som f. (det kan finnas undantag, till exempel ordet november*)
    w – läs alltid som v.
    x – uttalas som s i början av ordet och som -ks- i mitten och slutet av ordet.
    y – finns vanligtvis mellan två konsonanter och uttalas som ü. annars läses den som y.
    Den läses som z – ts. (ordet zornig uttalas tsoğnig)

    också;

    Det uttalas som äu – oy. (enttäuschen – enttoyşın)
    Det uttalas som eu – oy. (kreuz – kroyz, kğoyz)
    ch – om det finns en låg vokal före den eller i början av ett ord, läses den mellan ş och h; Om det finns en låg vokal framför den, uttalas den som bokstaven h, vilket sägs från den gutturala rösten.
    Det uttalas som ei – ay.
    dvs – uttalas som ett långt i. (ziege – tsiige)
    Det uttalas som sch – ş.
    Det uttalas som ss – s.
    Det uttalas som ck – k. (bock – shit (betyder get))
    Det uttalas som tsch – ç.
    eh – om det står i slutet av ordet läser de flesta tyskar det som ag. Att läsa den så fort är inte ett fatalt misstag, men det bör ändå undvikas. Om det inte är i slutet av ordet läses det lika böjt som i den normala r-läsregeln.
    tion: Det läses som "tsyon". (nationell)

    Nazira
    deltagare

    Zornig = sägs genom att vidröra tungan till de övre tänderna. Det uttalas tsornig som om man säger cik (nej)

    Kreuz = kroyts
    Jag gjorde en korrigering zornig r är också läst
    Er = eya läses som
    Bär = Beya

    yazyagmuruxnumx
    deltagare

    danke schön

    fri själ
    deltagare


    I själva verket har jag gjort det till en nöjesfråga att lära mig. Jag har sökt på din sida länge... tack.. Jag tror att jag kommer att lära mig tyska här :) Tack, vänner...

    mufuso
    deltagare

    Till exempel finns det många skillnader mellan dialekter och dialekter på turkiska, och jag är säker på att det finns samma saker i Tyskland. Bayersk accent, zart-accent, zurt-accent – ​​så vilken eller vilken accent du nu lär oss är något som liknar Istanbul-dialekten på turkiska turkiska – det vill säga oavsett accent eller dialekt som talas av de mest kultiverade människorna i Tyskland. jag undrade över det

    Nazira
    deltagare

    Ja, tyskan du lär dig här (Hochdeutsch) så, artig tyska, nej sive.

    mufuso
    deltagare

    Nazire, jag kan inte skriva tack efter varje svar men tack för allt
    tack
    Tack så mycket

    anonym
    besökaren

    När du läser bokstäverna ensam är det inga problem, men det kan helt ändras i stavelser eller ord.Detta måste vara egenheter på ett främmande språk för oss, men jag ser fortfarande fram emot att lära mig det. :)

    hoary
    deltagare

    hej, jag upptäckte just den här sidan, tack så mycket till alla som bidragit, allt har förklarats väldigt tydligt, jag kommer alltid att logga in från och med nu

Visar 15 svar - 1 till 15 (94 totalt)
  • För att svara på detta ämne måste du vara inloggad.