< Forum < Tyska talmönster < ALLMÄN TYSKLAND
-
ALLMÄNNA TALANDE MOLNINGAR (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Ja: Ja
Nej: Nein
Tack: Danke
Tack så mycket: Danke sehr
Du är välkommen: Bitte
Tack så mycket: Bitte sehr
Ingenting: Nichts zu danken
Ursäkta mig: Entschuldigen Sie, bitte
Jag heter ……… : ich heisse ……
Jag är en student: ich bin Schüler
Jag är läkare: ich bin Arzt
Jag är en Turk: ich bin ein Türke
Jag är tjugo år gammal: jag bin zwanzig jahre alt
Jag är …… år gammal: ich tusen ……. jahre botten
Vem är du : Wer bist du?
Jag är Ali: jag bin Ali
Vad heter du? : Wie heissen Sie?
Jag heter Ali: jag heisse Ali
Jag är muslim: ich bin Müslimisch
Jag heter Ahmet: Mein Name ist Ahmet
Jag heter Ali: Mein Name ist Ali
Överens! : Verstanden!
Okej: Gut
Jag är ledsen: Entschuldigung
Snälla: Bitte
Herr.……. : Herr …….
Lady ……: Fru ……
Fröken …… : Fräulein …..
Okej: Okej
Vackert! : schön
Great! : wunderbar
Kurs: natürlich
Hej: Servus!
Hej (hälsningar): hallo
God morgon: Guten Morgen
God eftermiddag (god eftermiddag): Guten Tag
God kväll: Guten Abend
God natt: Gute Nacht
Hur mår du? : Vem har du det?
Jag har det bra, tack: Es geht mir gut, danke
Hur är läget? : Wie geht's
eh här: Es geht
Inte dåligt: Nicht schleht
Vi ses snart: Bis skallig
Adjö: Auf Wiederhören
Adjö: Auf Wiedersehen
Adjö: Mach's Gut
vikbukta: Tschüss
bis heute = hittills
im voraus = tidigare
immer noch = still
für eine kurze Zeit = för en kort tid
kürzlich = precis innan
die hela Nacht = hela natten
am Vormittag = före middagstid
lång tid = lange Zeit
ab und zu = ibland
från ganzen Tag = hela dagenSkola – die Schule
Kyrka – die Kirche
Bank – die Bank
Postkontor – die Post
Gata – die Straße
Polisstation – Polizeiwache
Sjukhus – das Krankenhaus
Apotek – die Apotheke
Square – der Platz
Berg – der Berg
Hill – der Hügel
Museum – das Museum
Butik – das Geschäft
Restaurang – das Restaurant
Sjön – der See
Havet – der Ozean
Flod – der Fluß
Pool – das Schwimmbad
Stängt – geschlossen
På – Auf [auf], offen
Vykort – die Postkarte
Stämpel – die Briefmarke
Lite – etwas
Frukost – das Frühstück
Lunch – das Mittagessen
Middag – das Abendessen
Vegetariskt – vegetariskt
Fruktjuice – der Saft
Öl – das Bier
Bröd – das Brot
Dryck – das Getränk
Kaffe – der Kaffee
Tea – der Tee
Metro – U-Bahn
Flygplats – der Flughafen
Tåg – die Bahn, der Zug
Buss – der Bus
Tågstation – der Bahnhof
Busstation – der Busbahnhof
Tunnelbanestation – der U-Bahnhof
Avgång – die Abfahrt
Ankomst – die Ankunft
Hyrbilsföretag – Autovermietung
Parkering – Parkering
Hotell – das Hotel
Rum – das Zimmer
Bron – die Brücke
Toalett – die Toilette
Reservation – die Reservierung
Pass – Reisepaß ]
Tower – der Turm
Hej – Guten Tag
Adjö – Auf Wiedersehen
Vi ses – Bis nachher.
God morgon – Guten Morgen
God dag – Guten Tag
God kväll – Guten Abend
God natt – Gute NachtPratar du tyska? Tala om Deutsch?
Ja, jag spreche Deutsch.
Nej, jag kan inte tala tyska. Nej, jag spreche nicht Deutsch.Vänster – Länkar
Höger – Rechts
Rak – Geradeaus
Nedre – Hinunter
Övre – Hinaufder Sellerie: selleri
der Porree: purjolök
der Kohl: kål
der Blumenkohl: blomkål
die Erbse: ärtor
die Artischocke: kronärtskocka
die Gurke: gurka
die Karotte: morot
die Zwiebel: sogan
der Knoblauch: vitlöksklyftan
der Spinat: spenat
die rote
der Kopfsalat: lockig sallad
dö Tomate: tomat
reif: mogna
Reifen: mognat till
aufbewahr genom: upprätthållande
der Carton: box
das Trinkgeld: bet
grüne Bohnen: gröna bönor
die Frühbirne: turfandapäron
das Frühgemüse: grönsaker i turfanda
das Muster: exempel
gemustert: tryckt, tryckt
der Armel: arm
der Gurtel: bältet
die Bluse: blus
Stil: modell, stil
einfach, schlicht: enkelt, enkelt
der U-Kragen: rund krage
die Schulter: axel
der Rucken: tillbaka
TEU är: dyrt
knapp: tight, tight
bequem: bekväm
anziehen: slitage
anprobieren: prova, öva
passen zu: För att uppfylla
elegant: sik
inbegriffen: ingår
Tvättstång: tvättbar
die Wolle: ull
Die Seide: Silk
aus der Mode, omodern: föråldrad
die letzte Mode: senaste mode
aus Wolle: ylle, gjord av ull
die Baumwolle: bomull
heute: idag
morgen: i morgon
der morgon: morgon
übermorgen: efter imorgon
Abend: alternativ
heute abend
heute nacht: ikväll
morgens: på morgonen
övergår: kväll
das Frühstück: frukost
das mittagessen: lunch
das abendessen: middag
die Gabel: catal
das Glas: koppar
die Tasse: kopp
Der Wires: tallrik
der Löffel: ljumsk
das Messer: knivBis Wann? Tills när?
VAR DIG? Hur ofta?
EU SOFORT från vattenmoment
KEINE URSACHE är ingenting
GERN GESCHEHEN välkomnade
UM WIEVIEL UHR? Vad är klockan?
VERZEIHUNG! ledsen
EU HEUTE från idag
VIEL GLUCK! lycka tillHören: hör
zu / hören: lyssna
hör mir zu: lyssna
Rykten / hören: till slut, för att skära
Hör auf: inte, inte mer klipp
Ich bin glücklich...Jag har tur
Ich habe Glück...Jag har tur
Darf ich etwas fragen?...Får jag fråga något?
Ich werde dich nie vergessen...Jag kommer aldrig att glömma dig
Jag kommer att immer bei dir sein...Jag vill alltid vara vid din sida
ohne dich kann ich nicht sein...Jag kan inte vara utan dig
das nästa mal...nästa gång
am samstag bin ich früh aufgestanden.
jag har mich meine Haare gewaschen (jag tvättade mina lakan)
und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
(och vi åkte till sjön med min familj)
zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
(vi åt frukost i restaurangen)
jag har Apfelsaft getrunken (jag gjorde äppeljuice)
das frühstück ist sehr gut gewesen (frukosten var mycket bra)
Bruder nach Hause gelaufen.
(efter middagen gick vi hem med min bror)
Wetter Genossen (Vi har haft det vackra vädret)
und wir haben lange gesprochen (och vi pratade länge)
Bett Gegangen (jag gick i säng tidigt)Jag har bråttom jag har Eile
acim-ich bin hungrig
ursäkt-entschuldigen sie bitte
ge get-guten aptit
Allah askina-um gotteswillen
Allah tröst versin-schlafin sie wohl
Vi gjorde det till Allah-adieu
tydligenki-es folgt daraus
arasira-hie und
never-auf keinen faller
Aldrig, aldrig-keineswegs
aldrig, utan bestimmt
nach und nach gradually-
än en gång - ännu enmal
det här är väldigt skrämmande
out-verschwinden sie
Observera att passen sie auf
uppmärksamhet-achtung
stand-stopp
Det är in från Verbot-zutritt
se dig-skallig
hazim -ich bin fertigFLYT OCH TERMINALER
Guten Flug = bra flyg
Gute Reise = bra resor
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Ditt platsnummer
Haben Sie Hand-Gepäck = Har du en handkantanis
Ihre Hand-Gepäck bitte = Handväska snälla
Hyveln design
das Flugzeug: planet
Annullierar: Avbryt
die Verspätung: möte
dör Ermäßigung: rabatt
überlegen: att tänka
Melden, Verka från: ger nyheter
die Zollkontrolle: tullkontroll
der Auskunftschalter: konsultation
dö Verspätung: fördröjning
tech: teknisk
dö Störung: ariza
umbuchen: att överföra
prüfen lassen
die Mannschaft: besättning
Herzlich Willkommen !: Välkommen
gefallen: som
angenehm: bekvämt
berühmt: känd, berömd
dö Klippe: stenig
neblig: dimmigt
bevölkt: mulet
das Gebiet: område
verzollen: ge tullen
wann Sie wollen: när du vill
zur rättigheter Zeit: precis i tid
pro person: per man
Zollfrei: Tullfri
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah ser dig igen
dö Hinfligskarte: avgångsbiljett
dö Rückflugskarte: returbiljett
das Mehrgewicht: övertagande bagage
zu welcher Zeit: när?
Vilka flygplan finns tillgängliga för Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine Nacht verbringen recensioner
das Datum meiner Rückkehr: Transformationshistoria
dö Flugsicherheit: flygsäkerhet
der/die Steward/ess : Värdstewardess
dö Flugnummer: flygnummer
Handy ausschalten: stäng av mobiltelefonen
im Anflug: nedstigning
gelandet: landadeMeningsformar i shopping
Können Sie mir helfen? = Kan du hjälpa mig
Ich brauche...= Jag behöver det
Haben Sie…?= …finns det någon
Ich möchte …bitte= jag…vill ha
Können Sie mir Zeigen wo … ist= kan du visa mig … platsen
Das möchte ich nicht = Jag vill inte ha det här
Das gefällt mir nicht så rätt = inte exakt
Ich Schaue mich um = Jag letar
Was kostet …das = hur mycket pengar
Haben Sie es günstiger = billigareein Kilo Porree; 1 vikt purjolök
ein halbes Viktförsäljare; ett halvt kilo selleri,
drei vikt Kartoffeln; 3 potatis,
ein Vikt Karotten; 1 morötter,
ein Kilo Zwiebel; 1 viktlök,
ein Klo Spinat; 1 vikt spenat
drei Kopfsalate; 3 bitar med lockigt salladINLEDNINGFRIENDSHIP
sie irren sich
Ditt ansikte är inte främling för mig. jag ken sie sie vom ansehen
tack jag är bra danke gut
Du är okej, eller hur? und ihnen geht es gut?
tack jag är ganska bra. danke rech tarm
vad heter du? wie heissen sie?
Nöjd att träffa dig. es freut mich, sie wiederzusehen
Vad kan jag göra för dig? var jag inte päls?
vilken tid går wie schnell verrinnt die zeit
Hur är din familj? wie gehts es ihrer familj?
alla hemma är bra. zu hause ist alles gesund
Jag är ledsen att du stör dig. verzeihen sie, dass jag stere
någon vill träffa dig. jemand möchte mit ihnen sprechen
Kan jag ta en minut? haben sie einen augenblick zeit?
Jag är väldigt nöjd es war mir ein vergnügen
Ali respekterar. meine empfehlung an ali
Hälsningar från ali till mig! ali för mir
Tack så mycket för dina vänner. vielen dank für ihre gesellschaft
Du är väldigt snäll. das ist sehr nett von ihnen
när kommer du? vill du se?
Jag är verkligen ledsen. es tut mir wirklich leid
kan du hjälpa mig? können sie mir helfen?
Jag måste gå nu. jag muss jetz gehen
Skulle du ursäkta mig? gestatten sie?
Vill du åka en tur? wollen sie spazieren gehen?
Har du ätit frukost? haben sie schon gefrühstückt?
Jag bokade inte mer. jag har redan befrühstückt
Det är för tidigt att spendera mer tid. es ist noch zu früh
du har kommit väldigt tidigt. sie sind
Du kom för sent. sie sind zu früh zu spät gekommen
tidigt eller sent. lieber zu früh als zu spät
Skulle det inte vara bättre att köra bil? wollen wir ein auto nehmen?
Jag väntar på dig här. jag var
Du fick mig att vänta så länge. sie haben mich lange warten lassen
måste vi köpa mat hos oss?
Jag ska komma ikapp med dig om ett tag. jag var ihnen skallig folgen
Jag väntar på dig tills timmen. jag varde sie bis
Var ska vi träffas? wo wollen wir uns treffen?
Du kom för sent. sie sind zu früh zu spät gekommen
Nöjd att träffa dig. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Trevligt att träffas igen.
Sie sind zu spät gekommen. Du är så sent
Jag bokade inte mer. jag har redan befrühstückt
Jag har ännu inte blivit gefrühstück. Jag har inte ätit frukost än
alla hemma är bra. zu hause ist alles gesund
Tack, jag har det bra. danke es geht mir gut
(vilken tid är snabb). wie schnell die Zeit vergehtENKEL FRÅGOR
vad är det här? var ist das?
Är det sant? är das wahr?
vem är det va ist da?
Hur mår du? vad händer jag?
vad händer? var det inte?
vad är det? var det inte?
vad vill du ha? var det sant?
vad får du? var hålla se?
var kan jag hitta ... vi hittar ich?
vart ska du Vad är det med dig?
Du har sovit? sind sie wach?
Vem är det wer är dran?
är det din? sind sie dran?
Würden Sie mir einen Gefallen tun? Kan du hitta mig en tjänst?
Var wünschen Sie? Vad vill du ha?
Kan jag ringa ett telefonsamtal?
Kan jag faxa?
Wo kann ich Wasser finden Var kan jag hitta vatten?
Var ist dieses Zeichen Vad är det här tecknet?
Kan jag hjälpa dig?
Vad kan jag hitta på Internet Café? Var kan jag hitta ett internetkafé?
Kan jag skicka ett mail? Var kan jag skicka ett mail?
Darf ich Sie etwas fragen? Kan jag fråga dig något?
Kan jag ha din penna?
Können Sie ... seigen? ... kan du visa mig?
Vad kan vi göra där? Hur kan vi åka dit?
Var det inte? Vad händer?
Vad är det för Bahnhof Hur långt är stationen?
Wo ist das Informationsbüro? Var är konsultkontoret?
Wann werden die Geschäfte geöffnet?
Wo ist die Bushaltestelle? Var är busshållplatsen?
Wo ist die nächste Bank Var är närmaste bank?
Wo kann ich warten Var kan jag vänta?
Kan jag parkera min bil? Vilka bilar kan jag parkera?pech haben: inte en chans.
das macht nischer: ingen skada.
Jahre lang: Under hela året
es geht: Säg det så, ja
Einkaufen Gehen: shopping
es ist aus: klar, slutad, stängd
das ist alles: det är allt
das wär's: okej, det är det
recht haben: att ha rätt, att ha rätt
zu Fuß: till fots
jag är bäst: bästa, bra
gå från: gå, behöver
sagen wir: Låt oss säga ..., antar
zum erstenmal: första gången, första gången
nichts dafürkönnen: att inte göra någonting, att vara utan omsorg, inte för att vara framgångsrik
weg sein: att sova, bli full, att bli förvånad, att bli kär
Eines Tages: en dag, en dag
Einen Augenblick: en minut, en sekund
von mir aus: vädret för mig är trevligt
mit einem Wort: kort, singelord
keine Ursache !: ingenting, snälla, estagfurullah
var soll das?: Vad betyder det?
Platz nehmen: att sitta
auf die Nerven gehen: röra vid nerverna, gör någon nervös
das Licht anmachen: tänd upp, tänd upp
vor sich haben: att ha något att göra
du meine Güte!: Herregud!
i Frage kommen
Jag är väldigt orolig: att vara hindrad
Schule haben: att vara en skola
eine Rolle spielen: att spela en roll, att vara en roll, att vara av betydelse
nichts zu machen sein: inget att göra
LEID TUN: Att vara ledsen, smart
im Kopf: mind, mind, mind
Fick sei Dank! : Tack Gud! Tack Gud!
Bescheid wissen: vet väl
Viißt du var: derimki, säger jag, vad säger du?
das ist seine Sache: det är vad han skulle veta, han vet
es ist mir (dir,...) recht: vädret är fint för mig, jag tror inte att det är några problem
es geht los: det börjar
aus dem Kopf: akildan, memorized
im Augenblick: ana, omedelbart, snabbaste
unter Umständen: kanske, kanske lämpligt
Schluß machen: mål, slut
ersätt: inadina
kurz und gut: kort, kort
Grüss Gott!: Hej hej
auf den Gedanken kommen: anländer till idén
zu Bett gehen: att gå och lägga sig
schwarz sehen: att vara pessimistisk, inte se slutet väl
i Ruhe lassen: lämna någon i fred
nach wie vor: gammal hamam gammal sten, som gammal
imstande sein: att göra, att komma till hands
das gibt's nicht: omöjligt, kan inte
zu Ende gehen: slutet, slutet
auf den ersten Blick: den första bakisten
es handelt sich um...vars ämne är ämnet... det viktiga...
genu davon haben: canina, att bära, nu nog
nicht gefallen: att inte se bra ut (friskt)
Heute Oder Morgen: I dag imorgon
es kommt darauf an: låt oss se
einigermassen: Säg så, bra dåligt, ner
keine Ahnung haben: brist på kunskap
zur Sache kommen: kort hack
vor sich gehen: att vara, att hända
einen Streich spielen: att spela, spela
Nach und nach: slow
noch lang nicht: whit, aldrig, aldrig
ein klein wenig: lite, lite, lite
vor hunger sterben: dör hjälplöst
nicht im geringsten: aldrig, aldrig någonsin
den Entschluss fassen: att besluta, att komma fram till ett beslut
auf diesem Wege: på det här sättet, så här
im Schneckentempo: kamel promenad, kaplumbaga promenad
Var du här ?: Vad gör du här?
dö Ohren spitzen: ear puff
den Kopf schütteln: skakar på huvudet för att betyda nej
hinter jemandem varje sein: springa efter någon, följ någon
ganz und gar: helt, tryck ner
eins von beiden: en av två
nicht ausstehen können: kan inte ta, ogillar, ogillar
zur welt kommen: att komma till jorden för att bli född
zu suchen haben
Är du här? Bikmak
von oben bis unten: bastan ner, okej, topp tirnaga
mit Leib und Seele: med allt själv, från hjärtat
das ist keine Kunst: är tedill, inte ett trick, min pappa gör det
jemandem dör Hand schütteln: knulla någons hand
Gasbens: gaspress, gas
slutet till slutet: slutet, slutet
dö Achseln zucken: axellyft, axelskaka
Sein Wort halten: för att hålla ordet
auf die leichte Schulter nehmen: ta en vecka, ta det lugnt, bryr dig inte
bis über die Ohren: för mycket, för mycket
sein lassen: gör inte
vor kurzem: för några dagar sedan, förut
aufs Haar stimmen: att vara exakt
ein für allemal: äntligen sista gången
zu weit gehen: att vara, att gå framåt
dö Stirn runzeln: att bysta ditt ansikte, för att förlora ditt ansikte
schleudern: skridskoåkning, skridskoåkning, gunga
nicht mehr mitmachen: (inte längre en förfrågan)
zur Hand haben: att vara till hands
mit guten Gewissen: med lugn och ro, med lätthet
eine Aufnahme machen: foto tagen, teckning
das hat noch Zeit: ingen brådska
es fällt Schnee: snöig
Platz machen: plats att öppna
mach's tarm! : Ha en bra dag! Hejdå! kom igen
kreuz und quer: hela vägen, saga till vänster, en nere
hier und da: där och där, ibland, ibland
Geld machen: tjäna pengar, tjäna mycket pengar
Feierabend machen: avsluta, stänga, avsluta, bryta
wieder auf den Beinen sein: räta upp midjan, sätt rätt saker
mit der Zeit: långsamt, långsamt
Schwarz auf weiss: På papper, på papper
keinen Pfennig wert sein: tjäna inte pengar
zeit langem: länge sedan längelång Finger machen: att vara lång, att stjäla, att stjäla
einen Bärenhunger haben: wolf to be ac
von Zeit zu Zeit: Intermittent, från tid till annan, när vi hade möjlighet
sich in die Länge ziehen:
Köpfchen haben: att vara intelligent, att vara huvud, för att jobba på huvudet
Jemandem etwas ins Gesicht sagen = säg något till ansiktet
kein Blatt vor den Mund nehmen = skäggig, inte att bli slagen, för att vara öppen verbal
keinen Finger rühren = spel inte, rör inte
Tag in Natt = dag och natt
sich Rat holen = akil danismak, få idéer
mehr und mehr = ständigt, alltmer i konstant takt
Ach! Lassen Sie doch! Lämna det allah! ingen fördel alls
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = att tänka och flytta, att tänka länge
das ist die Frage = misstänkt, inte säker
sein Brot verdien = att ge tid, för att tjäna brödpaket
i Strahmen regnen = bardal bosalircasina, regnar (i en sogak)
im Laufe der Zeit = långsamt, långsamt
zu sich kommen = självupptäckt, självupptäckt
das ist keine Frage = absolut ingen tvekan
dabei sein, etwas zu tun = (en värme) för att göra det
von Tag zu Tag = dag för dag, dag för dag
Rücksicht nehmen = ta hänsyn till, överväga
mit offenem Munde dastehen = hålla sig öppen
Bei Laune sein = vara på rätt plats
von Kopf bis Fuss = bastan ner, från topp till botten tirnaga
jemandem freistehen = att vara fri
da ist nichts dahinter = var värdelös, var obetydlig
rätt behalten = att vara rätt, att vara rätt
sich etwas nicht gefallen lassen = disallow
etwas leicht nehmen = ta lätt, ta en vecka, bryr dig inte
så gut wie = nästan upp
sich Gedanken machen = tänk
Haare auf den Zähnen haben = att vara oförskämd och olyddig, annars svara
unter uns gesagt = stanna mellan oss
jemandem zu dumm werden = tålmodigt, kan inte stå
einen guten Klang haben = bra namn, bra att veta
der Reihe nach = sirayla
alla Hände voll zu tun haben = att vara väldigt upptagen, inte ha tid
dahinter steckt etwas = var ett jobb i värmen
unter der Hand = hemligt, hemligt
an der Reihe sein = ordning, att vara i ordning
von neuem = starta om, starta om
bis ins kleinste = röra vid de minsta detaljerna
in die Hand nehmen = handtag
sei so gut = snälla.., snälla...
fürs näste = innan, först, för tillfället, tillfälligt
jemanden nicht leiden können = inte kunna skjuta någon
Hand aufs Herz = berätta sanningen
es gut haben = chans att falla på alla fyraHÄLSA
einen Arzt befragen: kontakta en läkare
Wo hitta ich einen ... ..? -Var är en ... Jag tycker att det är?
Ich Brauche einen Arzt. Jag behöver en läkare.
Ich bin vev.
Bitte rufen sie einen Arzt. Ring en läkare!
Wann hat er sprechstunde? När är inspektionstiderna?
das Sprechzimmer: övning
Die Verabredung, der Termin: möte
bekäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: brådskande, viktigt
das krankenhaus: sjukhus
dö Untersuchung: undersökning
schwellen: dimma
die Reaktion, die Wirkung: reaktion
dö Spitze, dö Injektion: injektion
ernst: allvarlig
dö Tablette: piller
Antibiotika: antibiotika
Lieutenant Zeit nyligen
morgens und abends: morgon och kväll
viermal täglich: 4 gånger per dag
sich nicht wohlfühlen: mår inte bra
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir Tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Sårad.)
Ich habe Astma. (Jag har Astim)
Ich bin Diabetiker (kostpatient)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Jag vet inte min blodgrupp.)
der Schmerzstiller (smärtstillande medel)
Aspasin (aspirin)
döda pille (piller)
dö Medizin (medicin)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (hostasirap)
das Schlafmittel (sovande piller)
dö Schmertzen (agri)
dö allergi (allergi)
döda impfung (asi)
der Schwindel (basgitarr)
der Hexenschuß (midje retention)
dö Halsschmerzen (bogaz agrisi)
dö bronkit (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
Der Durchfall (diarré)
der Mumps (hump)
der Herzanfall (hjärtinfarkt)
dö Bulutung (blödning)
der Blutdruck (blodtryck)
das Geschwür (sår)
hoher Blutdruck (högt blodtryck)
Ich habe Magenschmerzen. Jag har ont i magen.
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Jag har smärta och grad av 38 grader av eld.
Ich habe Zahnschmerzen.Jag har ont.
Der Rücken håller mir vih.
Ich bin deprimiert.JOBB
Barnehagelärare = Kindergärtne rin
Advokat = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Chefskock = der Küchenchef
Trädgårdsmästare = der Gartner
Borgmästare = der Bürgermeister
Barbershop = der Friseur
Minister = der Minister
Fiskare = der Fischer
Banker = der Bankbeamte
Baytar = der Veterinär
Statsminister = der Ministerpräsident
Diskmaskiner = der Geschirrwäscher
President = der Staatspräsident
Blomsterhandlare = der Blumenverkäufer
Bonde = der Bauer, Landwirt
Läkare = der Arzt
Murare = Maurer
Tandläkare = der Zahnarzt
Pension = der Pensionär, der Rentner
Handlare = der Trödler
Elektriker = der Elektriker
Apotekare = der Apotheker
Fotograf = der Fotograf
Baker = der Bäcker
Sjömannen = der Seemann
Kellner servitörer =
Säkerhet = die Sicherheit
Optiker Optiker av =
Sjuksköterska = die Krankenschwester
Skulptör = der Bildhauer
Domare = der Richter
Arbetare = der Arbeiter
Issiz = arbeitslos
Gendarmerie = die Gendarmerie
Porter = die Pförtner
Lastbil sofor = Kraftfahrer
Bokhandel = der Buchhändler
Frisör = der friseur
Gruvarbetare = der Bergmann
Direktör = der Direktor
Officer, arbetare, anställd = die Angestellte
Ledamot av parlamentet = der Abgeordnete
Snickare = der Schreiner
Revisor = der Buchhalter
Mekanikern Mechaniker =
Musiker Musiker =
Representant = der Vertreter
Der Transporter der Speditioner
Notarier Notar =
Student = der Schüler – Lärare = Lehrer
Boss = der Arbeitgeber
Police = die Polizei – – Postman = der Briefträger
Politiker = der Politiker
Katalog = der Reiseleiter
Målare, Painter = Maler
Åklagare = der Staatsanwalt
Säljare = der Verkäufer
Urmakeri = der Uhrmacher
Konstnär = Künstler
Ansvarig = ansvarwortlich
Sekreterare = der Sekretär
förare = der Fahrer
kock = der Führe
Handyman = der Reparateur
Rörmokare = der Installateur
Skräddare = der Schneider
Theaterman = der Theaterspieler
Translator = der Dolmetscher
Städarbetare = der Strass
Städkvinna = en Putzfrau
Handlare Kaufmann =
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Författare = der Schriftsteller
-
Tyska talmönster som används i det dagliga livet (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Nej: Nein (nej)
Tack: Danke (danki)
Tack så mycket: Danke sehr (danki ze: r)
Du är välkommen: Bitte (bit)
Ingenting: Nichts zu danken (nihts tsu danken)
Ursäkta mig: Entschuldigen Sie, bitte
Jag skulle vilja ha dig väldigt mycket: Bitte sehr (biti ze: r)
Jag heter …………: ich heisse …… (ih hayzi ……)
I am a Turk: ich bin ein Türke (ih bin ayn türki)
Jag är doktorn: ich bin Arzt (ih bin artst)
Jag är student: ich bin Schüler (ih bin su: lyre)
Jag är …… år gammal: ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)
Jag är tjugo år gammal: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)
Vad heter du? : Wie heissen Sie? (vi: zyzin zi
Jag heter Muharrem: ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)
Vem är du : Wer bist du? (wer bist du)
Jag är Muharrem: jag bin Muharrem (ih bin Muharrem)
Jag är muslim: jag bin muslimska (ih bin muslimer)
Mitt namn är Muharrem: Mein Name ist Muharrem (mayn na: mi ist Muharrem)
Jag heter Ahmet: Mein Name ist Ahmet (mayn na: mi ist Ahmet)
Gick med på! : Verstanden! (fegstandin)
Snälla: Bitte (bit)
Okej: Gut (gu: t)
Ledsen: Entschuldigung (entsuldigung)
Herr.……. : Herr …….(personens efternamn)
Dam ……: Frau ……(gift kvinnas efternamn)
Kvinna ……. : Fräulein …..(ogift dotters efternamn)
Okej okej okej
Skön! : schön (säg: n)
Kurs: natürlich (natürlich)
Fantastisk! : wunderbar (vundigba: g)
Hej (hej): hallo (halo
Hej (hej): Servus! (service)
God morgon: Guten Morgen (gu: tin morgin)
God eftermiddag (god eftermiddag): Guten Tag (gu: tin ta: g)
God kväll: Guten Abend (gu: tin abint)
God natt: Gute Nacht (gu: ti naht) Hur mår du? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t es ignin)
Jag mår bra, tack: Es geht mir gut, danke (es ge: t mir gu: t, danki)
eh vill: Es geht (es ge: t)
Hur är läget? : Wie geht's (vi ge: ts)
Inte illa: Nicht schleht (niht sleht)
Vi ses snart: Bis bald (bis balt)
Adjö: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in)
Adjö: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (används i telefon och radio.)
Adjö: Mach's Gut (mahs gu: t)
Bay Bay: Tschüss (rör: z)
Det var? - Vad?
När?
När?Var?
Var?Var?
Vart?Woher?
Varifrån?Wieviel?
Hur mycket (eller hur många)?Varför inte?
Varför inte?Hur?
Hur?Som?
Som?WHO?
WHO?ich habe Angst. - Jag är rädd.
jag har hunger. - Jag är hungrig.
Din nyhet Kummer. - Jag är ledsen.
ich habe keine Langeweile. - Jag är inte uttråkad.
Haben Sie Zeit? - Har du tid?
Ich habe keine Zeit. - Jag har inte tid.
Ich habe kein Geld. - Nej Param.
Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie .. - Ursäkta, ursäkta, förlåt ..
Bitte -L ..ich danke für Ihre Mühe. - Tack för ditt besvär.
Schade! - Vad synd!Gute Besserung. - Krya på dig.
Guten Appetit - Njut av din måltid.
Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Din ära.. Ich möchte mich untersuchen lassen.
Jag vill undersökas.
Soll ich warten? Ska jag vänta?
Wann wollen (sollen) wir kommen? När ska vi komma?
När ska jag komma? När ska jag komma?
Ich möchte kommen. Jag vill komma.
Ich möchte auch mit kommen. Jag vill också komma.
Kommt (eller) kommen Sie. Komma.
Sie möchten (mögen, sollen) kommen. Låt dem komma.
Komm eller du sollst kommen. Kom (eller) du kommer.
Woher kommen sie? - Var kommer du ifrån?
Wem gehört dieses Auto? -Vem den här bilen?
Wohnen Sie? -Var bor du?
Wo Schaffen Sie? -Var jobbar du?
Var machen Sie? -Vad gör du?
Willst du Essen? -Äter du?
Kommer du att vara trinken? -Vill du dricka något?
Var machst du heute? -Vad gör du idag?
Vad vill du ha på festen? –Vem ska du på festen med på kvällen?
Hur kan jag göra det? –Hur kan jag åka till Neuenhof?
Wenn machen sie auf? -Vilken tid öppnar du?
Wo bin ich? -Var är jag?
Kommst du von Arbeit? -Kommer du från jobbet?
Har du kommit? -Har du pengarna?
Har du en bil? -Har du en bil?
Gehst du in Ferien? -Ska du på semester?
Wohin gehst du? -Vart ska du?
Warum kommen sie nicht? -Varför kommer du inte?
Warum synd sie nicht gekommen? -varför kom du inte?
Fährtst du Auto? -Kör du?
Willst du musik hören? – Vill du lyssna på musik?
Var det machst du morgen? -Vad gör du imorgon?
Vill du se rauchen? -Vill du röka?
Är det wahr? -Är det verkligt?
Vill du se fernseh schauen? – Skulle du vilja titta på tv?
Är det en Tannenbaum? –Är det här en tall?Är denna Hund männlich eller weiblich? –Är den här hunden hane eller hona?
Wer bedient hier? Vem tittar här borta?
Haben sie Wolle Hemden? Har du ullskjortor?
Kan jag sin tröja någon gång? Kan jag se dina tröjor?
Kan jag dö Strümpfe ansehen? Kan jag se dina strumpor?
Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen? Kan jag ta en titt på bädden i utställningen?
Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Jag skulle vilja ha en skjorta med korta ärmar.
Haben sie etwas besseres? Finns det något bättre?
Ich möchte ain Paar Schuhe. Jag skulle vilja ha ett par skor.
Wo ist Ihre Damenabteilung? Var är kvinnosektionen?
Wo ist Ihre Herrenabteilung? Var är herrgången?
Gibt es noch billigeres? Har du en billigare?
Haben Sie noch teueres? Är det dyrare?
Welche-modell med Rocken haben Sie? Vilka modellkjolar har du?
Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen. Jag vill köpa en liten ordbok.
Vem kan jag dö Wollhosen hitta? Var hittar jag ullbyxor?
Ich suche etwas besonderes. Jag letar efter något speciellt.
Var möchten Sie? Vad vill du ha?
Var möchten Sie kaufen? Vad vill du köpa?
Kann jag Ihnen helfen? Kan jag hjälpa dig?
Är det Kasse? Var är fallet?
Danke schön, nur schaue ich. Tack, jag tittar bara.
Soll ich Später wieder kommen? Ska jag komma senare?
T-shirt från Ich nehme. Jag köper teet.
Wunderschöner Tag! Det är en fantastisk dag!
Ich muss da lang. Jag måste gå den här vägen.
Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen. Försök hitta mig i telefon.
Ich muss Arbeiten. Jag måste jobba.
Biss dann .. Vi ses senare ..
Ich habe dein Rat ignoriert. Jag lyssnade inte på ditt råd.
Sind sie jetzt Zufrieden? Är du nöjd nu?
Ist das wirklich netig? Är det verkligen nödvändigt?
Mir geht es gut okse ich. Jag tror nog att jag mår bra.
Så schlimm war es doch gar nicht? Var det inte så illa, eller hur?
Så fühlt sich das an .. Det känns så här ..
Sie sieht sehr Glücklich aus .. Han ser väldigt glad ut.
Haben Sie verstanden? - Förstår du?
Ich habe nicht verstanden – jag förstår inte
Har du verstanden? - Förstår du?
Frag nicht mich – fråga mig inte
Fragen Sie nicht mich – Fråga mig inte
Du fragst viel – Du frågar för mycketSie fragen viel – Du frågar för mycket
Ich bin mude – jag är trött
Sprich langsam – Tala långsamt
Sprechen Sie langsam – Tala långsamt
Lass mich i Ruhe! - Lämna mig ifred!
Lassen Sie mich in Ruhe – Lämna mig ifred
Ich weiss (es) nicht – jag vet inte
Ich habe nicht zugehört – jag lyssnade inte
Was geht`s dich an – Vad för dig!
Was geht`s Sie an – Vad bryr du dig om!
Var heisst (das) auf turkisch? (….) Vad är den turkiska versionen?
Var heisst (das) auf Deutsch? (…..) Vad är det tyska för?
Wiederhole – Upprepa
Wiederholen Sie – Upprepa
Ich habe Geld = (jag) har pengar
Ich habe kein Geld = Jag har inga pengar
Im Laden gibt es Brot = Det finns bröd i mataffären
Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = När går det ett tåg till Istanbul?
Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul. = Det finns inget tåg till Istanbul idag.
Vad händer? = Vad händer? eller (Var gibt es, var gibt es nicht)
Es eilt nicht. = Inte bråttom.
Das taugt nichts. = Det finns inget jobb i detta.
Haben Sie ein freies Zimmer? (Har du ett tomt rum?)
Ja wir haben. Was für ein Zimmer möchten Sie? (Ja det finns, vilken typ av rum vill du ha?
Ein Einzelzimmer für ein Person. (Enkelrum)
Wir haben kein Einzelzimmer aber wir haben ein Doppelzimmer. (Vi har inte ett enkelrum, men vi har ett dubbelrum.)
Var kostet der Zimmer pro Nacht? Hur mycket är nattfallet?
Kann du då? Kan jag se rummet?
Natürlich, bitte folgen Sie mir (Naturligtvis, följ mig)
Wie lange werden Sie bleiben? (Hur länge stannar du?)
Eine Woche (en vecka)
min soptunna (yim-yim-yum-yum)
du bist (synd-sinus-sun-sün)
Sie sind (cine-sue-sue-suünüz)
er (der) ist (dir-dir-dur-dür)
sie (die) ist (dir-dir-dur-dir)
es (das) ist (dir-dir-dur-dir)
wir sind (yiz-yiz-yuz-hundred)
ihr seid (din-din-sunuz-du)
sie sind (dirler-dirler-durlar-dürler)
Ich bin Ahmet (jag heter Ahmet)
Ich bin Student (jag är student)
Ich bin Lehrer (jag är lärare)
Du bist Lehrer (du är lärare)
Sie ist Lehrerin (hon (kvinna) är lärare)
Sie sind studenten (de är studenter)
Er ist lehrer (han är läraren)
Du bist Student (du är student)
Du bist nicht Student (du är inte student)
Ich bin nicht Cemal (jag är inte Cemal)
Ich bin nicht Lehrer (jag är inte lärare)
Du bist Arzt (du är läkare)
Du bist nicht Arzt (du är inte läkare)
Bist du Arzt? (är du en läkare?)
Nein, ich bin nicht Arzt (nej, jag är inte läkare)
Ja, jag är Arzt (Ja, jag är doc)
Asli ist Lehrerin (rektor är lärare)
Ist Ayse Lehrerin (Är Ayse lärare?)
Ja, Melek ist lehrerin (ja, Angel är läraren)
Nein, Hulya ist nicht lehrerin (nej, Hulya-lärare
är inte)Seid ihr studenten? (är du en student?)
Ja, vi är studenter (ja, vi är studenter)
Nein, wir sind nicht studenten (nej vi student
vi är inte)Wilson Kellner (vi är servitrisen)
Sind Sie Türke? (Är du Turk?)
Nein, ich bin nicht Türke (nej nej turkiska)
Sie sind Türke (Du är Türksuz)
Ja, jag bin Türke (ja, jag är turkisk)
Vad
Vad?
wann
När?
warum
Varifrån ?
welche
Som?
som
WHO?
wie
Hur?
hur mycket
Hur mycket ?
wo
var?
varifrån
varifrån?
Wohin
vart?
wie så
Varför?God morgon
God morgonGod dag
God dag/HejGod kväll
bra delarGodnatt
god nattHallå
Hallå HejVad heter jag, bitte?
Vad heter du?Wie heißt du?
Vad heter du?Wie heissen Sie
Vad heter du?Mein Name ist…/Ich heiße…Mitt namn…
Välkommen
VälkommenMöchten Sie etwas trinken?
Vill du ha något att dricka?Auf Ihr
Till din hälsa.Dein Wohl
Din hälsa.Tack.
Tack.Ich habe Angst – jag är rädd.
Hast du Hunger? – är du hungrig?
Ich habe Hunger–karnim hungrig.
Ich news Kummer – jag är ledsen.
Hast du Zeit? – Har du tid?
Ich habe keine Zeit.–Jag har inte tid.
Ich habe kein Geld.–Jag har inga pengar.
Bitte - snälla.
Schade–yazik.
Prosit –serefe.
Guten Appetit – god aptit.
Gute Besserung – bli frisk snart.
Entschuldigen Sie – jag är ledsen.
Ich danke für Ihre Mühe – tack för ditt besvär
Jag skulle.Ich möchte mich untersuchen lassen. Jag vill bli undersökt.
Soll ich warten? — Ska jag vänta?
Wann wollen wir kommen?—När kommer vi?
Wann soll ich kommen?—när ska jag komma?
Ich möchte kommen—jag vill komma.
Ich möchte auch mit kommen—jag kommer också
Jag vill.Kommen Sie — kom igen.
idé
InföraÄr du bekant?
Får jag presentera dig?Det är…
Detta ...mein Mann.
min fru / man.min fru.
min man/hustruMein Sohn.
min son.meine Tochter.
min dotter.Mein Bruder
(min bror.Meine Schwester
(Min syster.Meine Mutter
min mammaMein Vater.
min farMein Opa.
min farfar / farfarmina Oma.
mormor / mormorMeine Freundin
min flickvän.mein Kollege / meine Kollegin. vän.
Hur mår du?
Hur mår du?Wie geht´s
Vad gör du?Tack, mir gehts gut.
Tack. Jag är bra.Und Ihnen/dir?
Hur mår du hur mår du?Kropp
das Haar/die Haare
säck.säger Kopf
huvud.das Ohr, die Ohren
öra.das gesicht
ansikte.dö Stirn
panna.die Augenbraue, die Augenbraue
ögonbryn.die Wimper, die Wimpern
ögonhår.das Auge, die Augen
ögonhår.dö Nase
näsa.die Lippe, die Lippen
mun.der Mund
mun.der Zahn, die Zähne
tand tänder.das kinn
haka.säger Hals
nacke.die Schulter, die Schultern
axel.der Rücken
tillbaka.der Arm, die Arme
arm, armar.der Ell(en)bogen, die Ell(en)bogen
armbåge.das Handgelenk, die Handgelenke
handled.die Hand, die Hand
hand, händer.der Finger, die Finger
finger.der Daumen, die Daumen
tumme.der Zeigefinger
pekfinger.der Fingernagel
nagel.dö Brust
bröst.säger Bauch
mage, mage.der Knochen
ben.huden
hud.das Gelenk, die Gelenke
gemensam.der Muskel, die Muskeln
ögonbryn.Ja, lite
Ja tack.Nej, tacke
Nej tack.Gestatten Sie?
Skulle du tillåta mig?/Med din tillåtelse.Konnen Sie mir bitte helfen?
Snälla hjälp mig
skulle duTack
Tack.Tack.
Tack så mycket.Tack, sehr gern
Tack,
gärna.Das ist nett, danke
Mycket snäll, tack.Vielen Dank för Ihre Hilfe
Tack för din hjälp
Tack.Inget att tacka för.
Det är inget.Gern gescn
Varsågod.Entschuldigung!
Ursäkta mig! / Jag är ledsen.ich muss mich entschuldigen
Jag ber inte om ursäkt
nödvändig.Das tut mir Leid
Förlåt för det.Es war nicht so gemeint
Jag menade inte det.Es ist leider nicht moglich
Tyvärr är det inte möjligt.
Villeicht ein andermal
Kanske en annan gång.Är du student
Sind sie schüler(in)?Vilken skola tog du examen från?
Welhe Schule haben
si absolviert?Vilken skola går du på?
Welche Schule besuchen Sie?Jag studerar på universitetet
Ich studiere an der Universitat.Vad pluggar du
Var studieren Sie?Jag studerar medicin
Ich studiere,medizin.Jag pluggar inte, jag jobbar
Ich studiere nicht,ich arbeite.Jag är på litteraturavdelningen
Ich bin in der Literaturabteilung.Varningsmeddelanden
Ingång
EINGANG.
Utgång
AUSGANG.
Upptagen
BESETZT.
LADY
DAME.
BUKT
HERR.
GRATIS, TOM
FREI.
INGEN INGÅNG
EINTRITT VERBOTEN.
INGEN PARKERING
PARKERING VERBOTEN.
SKOLA
SCHULE.
SJUKHUS
KRANKENHAUS.
VÄGARBETE
STRASSENBAU.
ÖPPEN
OFFEN.
STÄNGD
GESCHLOSSEN.
Råd
INFORMATION.
DUR
STOP.
GÅ LÅNGSAMT
LANGSAM FAHREN.
ENVÄG
EINBAHNSTRASSE.
PASSERING ÄR FÖRBJUDET
KEINE DURCHFAHRT.
BAGAGE
GEPACK.
VÄNTRUM
VATTENSAAL.
stadscenter
PÅ STADTMIT.
DÖDSFARA
LEBENSGEFAHR.Vielen Dank für den netten Abend.—Tack för denna vackra kväll.
Var machen Sie morgen? — Vad gör du imorgon?
Treffen wir uns heute Abend? — Ska vi träffas i kväll?
Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.-Tyvärr, inget sätt. Jag är upptagen.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe! — Snälla lämna mig ifred!
Jetzt reicht´s! – Nu räcker det!
Verschwinde! – Gå ut!
Wie bitte?—Sir/Hur?
Ich verstehe dich nicht.—Jag kunde inte förstå dig.
Bitte sprechen Sie etwas langsamer.—Snälla tala långsammare.
Ich verstehe/habe verstanden.—
Jag förstår det. / Jag förstår det.Sprechen Sie — talar/talar du?
Var heißt…auf turkisk?—Vad betyder det på turkiska?
Var bedeutet das? — Vad betyder detta?
Wie spricht man dieses Wort aus? — Hur uttalas detta ord?
Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Kan du snälla visa mig vägen/detta på kartan?
Bitte, ist das die Straße… nach…?—Ursäkta mig, är det här vägen till…?
Bei der Ampel — från lampan.
An der näcsten Ecke—från första kurvan.
Links/rechts abbiegen.—sväng vänster/höger.
Das ist ein Haus (detta är ett hus)
Das Haus ist grün (hem i grönt)
Das Haus ist weiss (huset är vit)
Das Haus ist neu (hemmet är nytt)
Das Haus ist alt (huset är gammalt)
Das ist ein Auto (det här är en bil)
Das Auto ist neu (bil är ny)
Das Auto ist grün (bilar blir gröna)
Das Auto ist gelb (bil gul)
Die Blume ist rotna (blomma är röd)
Die Blume ist weiss (blomma är vit)
Die Blume ist schön (blomma är vacker)
Der Stuhl ist alt (stol är gammal)
Der Tisch ist gross (tabell stor)
Der Mann ist jung (man är ung)
Der Student är foul (student är frestad)
Der Stuhl ist grün (stol växer grönt)
Die Stühle sind grön (stolarna blir gröna)
Die Blume ist schön (blomma är vacker)
Die Blumen sind schön (blommor är vackra)
Die Blumen sind rot (blommor är röda)
Die Blumen ist gelb (blommor är gula)
Die Frau ist jung (kvinnan är ung)
Die Frau ist nicht jung (hon är inte ung)
Die Blume ist rotna (blomma är röd)
Die Blume ist nicht rot (blomman är inte röd)
Der Stuhl ist lang (stolstativ)
Der Stuhl ist nicht lang (stolen är inte lång)
Die Blumen sind schön (blommor är vackra)
Die Blumen sind nicht schön (blommor är inte vackra)
Die Studenten sind foul (studenter är frestad)
Die Studenten sind nicht foul (studenter är inte lat)
Der Stuhl ist neu (stolen är ny)
Der Stuhl ist nicht neu (stolen är inte ny)
Die stühle sind neu (stolarna är nya)
Die Stühle sind nicht neu (stolar är inte nya)
Träffa…
Vad heter du? Vad heter du?
Sind Sie Herr Kemal? — Är du herr Kemal?
Wer Sind Sie? Kim Vem är du?
Vad heter du? Vad heter du?
Wer bist du? — Vem är du?
Wie ist Ihr Efternamn? Ed Vad är ditt efternamn?
Vad heter Ihr Vorname? NWhat är ditt namn?
Ich heiße Ali - Jag heter Ali.
Min namn är Ali—Jag heter Ali.
Ja, det är jag. Ja, det är jag.
Nein, ich heiße Veli - Nej, jag heter Veli.
Ich bin der Ali - Jag är Aliy.
Ich bin die Sevim - Jag är Sevim.
Ich heiße Ali - Jag heter Ali.
Ich bin der Ali - Jag är Aliy.
Mein Familjenamn ist Çalıskan—Mitt efternamn är Çalıskan.
Mein Vorname ist Ali - jag heter Ali.
Wo wohnen Sie? EredWhere bor du?
Wo wohnst du? EredWhere bor du?
Wohnen Sie i Istanbul?—Bor du i Istanbul?
Wohnst du i Istanbul? – Bor du i Istanbul?
Woher kommen Sie? Er vart kommer du ifrån?
Hvar kommer du ifrån?
Kommen Sie aus Deutschland? — Är du från Tyskland?
Kommst du aus Deutschland? — Är du från Tyskland?
Vem är Ihre Telefonnummer? NWhat är ditt telefonnummer?
Vem är din telefonnummer? NWhat är ditt telefonnummer?
Wie ist Ihre Adresse? -Vad är din adress?
Vem är din adress? NWhat är din adress?
Var sind Sie von Beruf? -Vad är ditt yrke?
Ich wohne i İstanbul – jag bor i Istanbul.
Nein,ich wohne i İstanbul – Nej, jag bor i Istanbul.
Ich komme aus Bursa—Jag kommer från Bursa.
Nein, aus dem Sudan – Nej, jag kommer från Sudan.
Meine Telefonnummer ist ... Mitt telefonnummer ...
Meine Adresse ist ... -Address ...
Ich bin Lehrer - Min lärare.
Fråga staten och kom ihåg ...
Vad händer i Ihnen?
Und Ihnen?
Vad händer du?
Und dig?
Geht es Ihnen gut?
Danke, gut - Tack, jag mår bra.
Es geht - Hanterar.
Danke, okej gut ekkür Tack, jag mår bra också.
Gut-jag bra.
Okej, jag mår bra också.
Es geht - Hanterar.
Sehr gut im Mycket bra.
Kan jag fråga dig något?
Kan du se det här?
Hur kan jag hitta den?
Vem kan jag hitta?
Var ska jag gå?
Wie muß ich gehen?
Lär dig tyska[/]
Vart leder den här kaden?
Wohin führt diese Straße?
Ursäkta mig men jag tror att jag är vilse.
Entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verlaufen
Kan du berätta var jag är?
Können Sie sagen, vem kommer jag att befinna sig?
Kan du visa mig den här platsen i min karta?
Können Sie mir diesen Platz auf meiner Mappe zeigen?
Jag är inte härifrån.
Ich bin nicht von hier.
Är du burp?
Sind Sie von hier?
Kan du beskriva hur denna adress kommer att gå?
Können Sie mir erklären, vem är den adresser?
Är det fjärran?
Ist es weit?
Är det nära?
Ist es in der Nähe?
Hur lång tid tar det?
Wie lange dauert es?
Hur kommer du till huvudgatan?
Vem kommer du i Hauptstraße?
Var ligger närmaste busshållplats?
Wo ist die nächste Bushaltestelle?
vilken riktning är stadens centrum?
I welcher Richtung ist das Zentrum?
Till vänster.
Länkar.
Rätt.
rechts.
Fortsätt rakt fram.
Nu börjas det igen.
Gå längs gatan och sväng höger vid hörnet.
Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts.
Här.
Här.
Där.
Fyra.
Lär dig tyska[/]
Där borta.
Dorth
Där borta.
Nach fyra.
Precis runt hörnet.
An der Ecke.
Tvärs över.
Gegenüber.
Tvärs över.
Druben.
Vad?
Sir / hur
Ich verstehe Sie / dich nicht.
Jag kunde inte förstå dig / dig.
Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
Vänligen upprepa
Bitte sprechen Sie / sprich etwas langsamer / lauter.
Snälla tala / tala högre / långsammare.
Ich verstehe / habe verstanden.
Jag förstår det. / Jag förstår det.
Sprechen Sie/Sprichst du…
...pratar/pratar du?Deutsch?
Almanca
Engelsk?
engelska
Französisk?
franskaIch spreche nur wenig...
Jag talar lite grann.
Var heißt...auf turkisk?
…Hur säger man det på turkiska?/…Vad betyder det på turkiska?
Vad betyder det?
Vad betyder det här?
Wie spricht man dör Wort aus?
Hur uttalas / talas detta ord?Auskunft / Kunskap
Entschuldigung, wie komma ich bitte nach …?
Ursäkta mig, hur tar jag mig dit?
Können Sie mir die Strecke / das auf der Karte zeigen?
Snälla, kan du visa mig vägen / detta på kartan?
Bitte, ist das die Straße... nach...?
Ursäkta mig, är det här sättet att...?
Immer gerdeaus bis…Dann…
…-e/-a är alltid sant. Senare…
Bei der Ampel
från lampan
an der näcsten Ecke
från första hörnet
Länkar / rechts abbiegen.
sväng vänster / höger
__________________Det var en mycket fördelaktig delning för mutim arbete.
Tack killar, dina hälsoinsatser kommer inte att slösas bort.
tack för ditt försök
Tack så bra, du har andra problem men ändå: D
Tack så mycket. Men jag vill säga något, de vänner som redan har öppnat ämnet har försökt hjälpa så mycket de kan. Det är förvirrande att skriva samma saker för att svara direkt.
Jag förstår inte riktigt vad den här dialogen handlar om men tack för att du delar med dig ändå!
- För att svara på detta ämne måste du vara inloggad.