Lektion 18: Tysk Namn-I (Akkusativ Föreläsningsuttryck)

> Forum > Grundläggande tyska lektioner från början > Lektion 18: Tysk Namn-I (Akkusativ Föreläsningsuttryck)

VÄLKOMMEN TILL ALMANCAX FORUM. DU FINNER ALL INFORMATION DU SÖKER OM TYSKLAND OCH DET TYSKA SPRÅKET I VÅRA FORUM.
    lara
    besökaren
    NAME-I HALİ (AKKUSATİV)

    På tyska, substantiv (med undantag som vi kommer att ge lite senare) genom att ändra sina artiklar
    De ändras till -i. Artiklar ändras enligt följande:

    Vi ändrar "der" artikelini till "den" för att ange namnen som är "art" till -i.
    Article "das" eller "die" om ingen ändring görs i artikeln och namn.
    Faktum är att ordet "eine" förblir oförändrat.
    Faktum är att ordet "ein" ändras till "einen"
    Faktum är att ordet "keine" förblir oförändrat.
    Faktum är att ordet "kein" ändras till "keinen".

    Låt oss nu undersöka undantaget vi nämnde ovan;
    När man beskriver pluraliteten av substantiv är vissa substantiv plural genom att ta -n eller -en i slutet.
    Dessa namn var namn med de sista bokstäverna -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Bland dessa substantiv med artikeln "der", när substantivet konverteras till dess ackusativform, blir artikeln "der" "den".
    och ordet används i pluralform, det vill säga plural som slutar med -n eller -en och artikeln
    Alla substantiv med "der" används alltid i pluralform i substantivets ackusativform. Detta undantag är endast
    Det är inte en egenskap som är specifik för fallet -i, men är giltig för alla former av substantivet.
    Det här är reglerna för substantivets -i-form. Granska exemplen nedan.

    ENKEL FORM


    ackusativt fall

    der Mann (man)


    den Mann (man)
    der Ball (boll)


    från Ball
    der Sessel (fåtölj)


    den Sessel (säte)
    Som du kan se är det der artikeli och det finns ingen förändring i ordet.

    der Student


    från Studenten (student)
    der Mensch (människa)


    från Menschen (människor)
    I de två exemplen ovan används orden som det nyss nämnda undantaget.
    Det användes med pluralstavningar i fallet -i.

    das Auge (öga)


    das Auge (öga)
    das Haus (hus)


    das Haus (hus)
    die Frau (kvinna)


    die Frau (kvinna)
    die Wand (vägg)


    die Wand (vägg)
    Som framgår av ovan finns det ingen förändring i das och die artiklar och ord.

    ein Mann (en man)


    einen Mann (en man)
    ein fisk (en fisk)


    einen Fisch (en fisk)
    kein Mann (inte en man)


    keinen Mann (inte en man)
    kein Fisch (inte en fisk)


    keinen Fisch (inte en fisk)
    Som kan ses finns det ein-einen och kein-keinen förändringar.


    keine Frau (inte en kvinna)


    keine Frau (inte en kvinna)
    keine Woche (inte en vecka)


    keine Woche (inte en vecka)
    Som framgått ovan finns det ingen förändring i artiklarna eine och keine och ordet.

    Halalcirkeln är bred, det räcker för nöje. Det finns inget behov av att synda. (Ord)
    esmaxnumx
    deltagare

    När ordet der schrank säger skåp, kommer det att bli schranken?

    irfanxnumx
    deltagare

    tack så mycket för allting

    Du hatar...
    deltagare

    Dankeschön!

    moln
    deltagare

    Hej, jag håller fast vid namnen på tillståndet. Kan du ge mer detaljerad beskrivning av namnet i och pluralhändelsen?
    Det finns en stundent från stundent men du sa eleven varför inte studenterna, ordet är plural men det är som singular i översättning, snälla hjälp mig jag är väldigt förvirrad, tack

    NAME-I HALİ (AKKUSATİV)

    På tyska, substantiv (med undantag som vi kommer att ge lite senare) genom att ändra sina artiklar
    De ändras till -i. Artiklar ändras enligt följande:

    Vi ändrar "der" artikelini till "den" för att ange namnen som är "art" till -i.
    Article "das" eller "die" om ingen ändring görs i artikeln och namn.
    Faktum är att ordet "eine" förblir oförändrat.
    Faktum är att ordet "ein" ändras till "einen"
    Faktum är att ordet "keine" förblir oförändrat.
    Faktum är att ordet "kein" ändras till "keinen".

    Låt oss nu undersöka undantaget vi nämnde ovan;
    När man beskriver pluraliteten av substantiv är vissa substantiv plural genom att ta -n eller -en i slutet.
    Dessa namn var namn med de sista bokstäverna -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Bland dessa substantiv med artikeln "der", när substantivet konverteras till dess ackusativform, blir artikeln "der" "den".
    och ordet används i pluralform, det vill säga plural som slutar med -n eller -en och artikeln
    Alla substantiv med "der" används alltid i pluralform i substantivets ackusativform. Detta undantag är endast
    Det är inte en egenskap som är specifik för fallet -i, men är giltig för alla former av substantivet.
    Det här är reglerna för substantivets -i-form. Granska exemplen nedan.

    ENKEL FORM


    ackusativt fall

    der Mann (man)


    den Mann (man)
    der Ball (boll)


    från Ball
    der Sessel (fåtölj)


    den Sessel (säte)
    Som du kan se är det der artikeli och det finns ingen förändring i ordet.

    der Student


    från Studenten (student)
    der Mensch (människa)


    från Menschen (människor)
    I de två exemplen ovan används orden som det nyss nämnda undantaget.
    Det användes med pluralstavningar i fallet -i.

    das Auge (öga)


    das Auge (öga)
    das Haus (hus)


    das Haus (hus)
    die Frau (kvinna)


    die Frau (kvinna)
    die Wand (vägg)


    die Wand (vägg)
    Som framgår av ovan finns det ingen förändring i das och die artiklar och ord.

    ein Mann (en man)


    einen Mann (en man)
    ein fisk (en fisk)


    einen Fisch (en fisk)
    kein Mann (inte en man)


    keinen Mann (inte en man)
    kein Fisch (inte en fisk)


    keinen Fisch (inte en fisk)
    Som kan ses finns det ein-einen och kein-keinen förändringar.


    keine Frau (inte en kvinna)


    keine Frau (inte en kvinna)
    keine Woche (inte en vecka)


    keine Woche (inte en vecka)
    Som framgått ovan finns det ingen förändring i artiklarna eine och keine och ordet.

    Problemet är inte att ödet är oföränderligt; för om människan envist vill ha något får han det. Det läskiga är att när vi får vad vi vill, blir vi trötta på det. Då måste vi hitta vattnet inte i ödet, utan i vår egen vilja.

    vervaroz
    deltagare

    Du är fantastisk, fortsätt så här ..

    01månad
    deltagare

    Hej vänner, ni gör väldigt fina förklaringar. Hälsa för händer och hjärta. Jag är ny och jag var ganska förvirrad men jag började förstå lite. Tack för allt :)

    aymete
    deltagare

    Hej, jag har en fråga;

    När det gäller i är det obestämda negativa och flertalet av ett substantiv med artikel keine eller kein?
    I fallet med i, om ett substantiv med en artikel das är obestämt negativt och dess plural är keine eller kein?

    tack

    MuhaяяeM
    deltagare

    aymete, om du undersöker flertalet substantiv, kommer du att se att nyckelartikeln inte används i plural.
    Därför används endast keine i flertalet, inte kein.

    upphöjd
    deltagare

    Hej, jag har en fråga;

    När det gäller i är det obestämda negativa och flertalet av ett substantiv med artikel keine eller kein?
    I fallet med i, om ett substantiv med en artikel das är obestämt negativt och dess plural är keine eller kein?

    tack

    Hej Aymete, låt mig försöka ge exempel så vitt jag vet...

    Om vi ​​ger ett exempel på det första problemet  der Tisch

    jag har från Tisch gekauft. 

    Här säger Tisch, Eftersom det är anklagande från Tisch har varit.

    Så när vi gör det oklart och negativt keinen tisch händer. Så:

    jag har keinen tisch gekauft.

    [Hr]

    Den andra är; das Brot

    jag har das Brot gegessen

    Här das BrotEftersom det är Akkusativ,DAS) det finns ingen förändring.

    Så när vi gör det oklart och negativt Kein Brot händer. Så:

    jag har Kein Brot gegessen

    Och i båda fallen den negativa pluralen keine Det händer.
    [Hr]

    Som Muharrem Hocan sa kan du också få mer detaljerad information om du undersöker ämnet med flera namn.

    Dessutom hoppas jag att exemplen i tabellen kommer att vara användbara...

    Former av namnet – Med tabell –

    aymete
    deltagare

    Det är inte "keinen" eller "kein" i plural. Tack, jag förstår.

    upphöjd
    deltagare

    Det är inte "keinen" eller "kein" i plural. Tack, jag förstår.

    Ja det stämmer…

    angel255
    deltagare

    Jag vill ställa några frågor. Vår hora gav oss en läxa och säger att vi kommer att fylla i några meningar. Miljarder, men jag är inte säker på det, men jag är inte säker på om jag gjorde det fel, jag skulle vara glad om Jag gjorde det fel, och om du förklarar orsaken blir det lite för mycket, men om du kan kommer jag vara glad om du översätter det till turkiska.
    1-wo ist denn ____ schwamm? (Jag sa bn) -ich weiß nicht.ich habe____schwamm nicht. (Jag sa)
    2-möchtest du _____ (den) comic oder _____ (den) brief? -____ (der) comic, bitte.
    3-verflixt! Ich habe ___ (der) fußball taxessen.-Ach, Quatsch! Hier ist doch ____ (der) fußball.
    4-Schreibst du ____ (den) Kort heute noch? -Ach, verflixt! ______ () kortfattad habe jag Vergessen.
    5-wer ist denn _____ () i mann? -Herr Cremer, _______ () Chemielehrer.
    6-Vorsicht! _____ () Elefant kommt!
    7-wer hat ______ () Helm? -Ach, ist denn _______ () Helm nicht too?
    8 -______ () Schwamm ist weg.-Eintschuldung, ich habe _____Scwamm.
    Tack på förhand.

    angel255
    deltagare

    Tack för hjälpen :(:(:(

    landsförvisa
    deltagare

    Hej kompisar
    Jag är ny medlem, jag behöver mycket hjälp, jag fortsätter loppet av suamn Jag förstår inte vattendativen nominativ och akusativ Jag vet inte hur jag kommer att förstå att en mening är akusatinv dativ, som inte svarar på frågor även om jag ställer frågorna var, om jag skriver en exempelmening, vem kan förklara den här meningen för mig om jag skriver en exempelmening Snälla, problemen blir allt svårare
    Jag väntar på din hjälp.
    ..
    1-ich trinke einen café
    2-dyns slang kauft die frau
    3-ich geheit mit seiner freundin aus.

    Kan någon hjälpa mig att hitta aku.dativ.nominativ i dessa meningar...

    angel255
    deltagare

    min vän en mening är inte helt akkusativ dativ eller nominativ. ett ord eller fras blir nominativ eller dativ. ett ord eller fras blir nominativ. den person eller sak som påverkas av ditt arbete blir akkusativ.
    1-ich trinke einen kaffee här einen kaffee blir akkusativ.Och en av de viktigaste sakerna vi behöver veta om akkusativ är inte alltid namnet i-status. Tyska är ett separat språk. Du kan inte helt överskrida grammerstrukturer. Ibland är det i-state men det finns fall där det inte är. Att säga det ackusativa -i-tillståndet förvirrar dem lite. Av någon anledning, låt oss fortsätta. Jag kan inte förklara det som dominativi akkusativ.bi låt mig förklara med en exempel.
    deras köp Franziska die blume.burda Franziska dativdir.bn köpte franziskaya blommor. eller så är det inte alltid så enkelt.
    Det enklaste sättet att förstå dativi eller akkusativi i en mening är att titta på artiklarna. På detta sätt är det svårare att förstå akkusativ eftersom det bara är djupt, men det blir dativde den-de, die-der, das-dem. Det är bra att memorera verben för substantiv). Låt mig berätta några dativverb jag känner.
    gehören: tillhör
    helfen: att hjälpa
    gefallen: som
    folgen: att följa
    visas: att lyssna
    antworten: att svara
    erklären: förklara
    erzählen: att berätta, berätta historier
    Naturligtvis är dativverb inte så mycket, men det här är vad jag tänker på.
    vad som kommer upp i mitt sinne i akkusativ
    fotografera: ta bilder
    sehen: att titta på, att titta på
    kaufen: att köpa
    haben: att ha
    suchen: sök
    nehmen: få
    Följaktligen kan du göra de andra 2 meningarna, min vän. Jag är också student, men jag förstår detta ämne väl. Det skulle vara bättre om lärarna här också hjälpte mig, men...:(:(:( Jag hoppas att jag har hjälpt: D

Visar 15 svar - 31 till 45 (52 totalt)
  • För att svara på detta ämne måste du vara inloggad.