> Forum > Grundläggande tyska lektioner från början > Lektion 18: Tysk Namn-I (Akkusativ Föreläsningsuttryck)
-
NAME-I HALİ (AKKUSATİV)
På tyska, substantiv (med undantag som vi kommer att ge lite senare) genom att ändra sina artiklar
De ändras till -i. Artiklar ändras enligt följande:Vi ändrar "der" artikelini till "den" för att ange namnen som är "art" till -i.
Article "das" eller "die" om ingen ändring görs i artikeln och namn.
Faktum är att ordet "eine" förblir oförändrat.
Faktum är att ordet "ein" ändras till "einen"
Faktum är att ordet "keine" förblir oförändrat.
Faktum är att ordet "kein" ändras till "keinen".Låt oss nu undersöka undantaget vi nämnde ovan;
När man beskriver pluraliteten av substantiv är vissa substantiv plural genom att ta -n eller -en i slutet.
Dessa namn var namn med de sista bokstäverna -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
Bland dessa substantiv med artikeln "der", när substantivet konverteras till dess ackusativform, blir artikeln "der" "den".
och ordet används i pluralform, det vill säga plural som slutar med -n eller -en och artikeln
Alla substantiv med "der" används alltid i pluralform i substantivets ackusativform. Detta undantag är endast
Det är inte en egenskap som är specifik för fallet -i, men är giltig för alla former av substantivet.
Det här är reglerna för substantivets -i-form. Granska exemplen nedan.ENKEL FORM
ackusativt fallder Mann (man)
den Mann (man)
der Ball (boll)
från Ball
der Sessel (fåtölj)
den Sessel (säte)
Som du kan se är det der artikeli och det finns ingen förändring i ordet.der Student
från Studenten (student)
der Mensch (människa)
från Menschen (människor)
I de två exemplen ovan används orden som det nyss nämnda undantaget.
Det användes med pluralstavningar i fallet -i.das Auge (öga)
das Auge (öga)
das Haus (hus)
das Haus (hus)
die Frau (kvinna)
die Frau (kvinna)
die Wand (vägg)
die Wand (vägg)
Som framgår av ovan finns det ingen förändring i das och die artiklar och ord.ein Mann (en man)
einen Mann (en man)
ein fisk (en fisk)
einen Fisch (en fisk)
kein Mann (inte en man)
keinen Mann (inte en man)
kein Fisch (inte en fisk)
keinen Fisch (inte en fisk)
Som kan ses finns det ein-einen och kein-keinen förändringar.
keine Frau (inte en kvinna)
keine Frau (inte en kvinna)
keine Woche (inte en vecka)
keine Woche (inte en vecka)
Som framgått ovan finns det ingen förändring i artiklarna eine och keine och ordet.Halalcirkeln är bred, det räcker för nöje. Det finns inget behov av att synda. (Ord)
-
Min vän, jag gratulerar dig. Medan jag var på den här webbplatsen än i Turkiet. Jag har bott i Tyskland i två år nu. Jag sa att ta ett öga igen. Om jag inte kommer ihåg fel konverterade du webbplatsen till ett forum från den gamla versionen. Jag tycker att det är mycket mer detaljerat. Du tillhandahåller en utmärkt och mycket detaljerad tjänst. Jag tackar dig kära volontär. Det största problemet här är artiklar. Den händelse du just har beskrivit kommer att vara till stor nytta för dem som är här eller kommer. Till och med jag har inte lärt mig helt än. Men tack vare dig börjar jag jobba igen. Jag tror att det kommer att vara mycket användbart, särskilt med deras turkiska förklaringar. Tack igen. Må Allah vara nöjd med dig tusen gånger.
Det är väldigt enkelt, bara lite uppmärksamhet räcker...
frau kauft die Hose...(kaufen) är ackusativ och artikeltärningen ändras inte, den förblir densamma...
ich gehe mit seiner freundin raus...(rausgehen) kan också vara dativ..det är en mening som svarar på frågan (med vem)... Die-artikeln tar taggen -r...
Applåder:) Applåder:) Applåder:) Det är väldigt trevligt, tack så mycket, jag har gjort många framsteg, tack så mycket.
Hej killar här
ICH-meinem-VATER
Di-Deinem-VATER
ER-seinem-VATER
SIA-ihrem-VATER
ES-seinem-VATER
Unserem-WR-VATER
I-IHR-EUREA VATER
SIE IHREM-VATERmeine vater medan jag anger meinem Vater, så utgör detta suffix m artikeln? Artikeln der visas med bokstäverna m eller r, eller blandade jag ihop det...
Tack så mycket, tack för ditt hårda arbete :)
Jag förstår dessa frågor, bara vår lärare ber oss ta reda på vilka ord som är ackusativa och vilka som är nominativa från meningen i akkusativ (eller nominahiv-tillstånd). Kan du berätta om det också.
namnen har artiklar.
de blir akkusativ enligt verben eller förblir nominerade eller dativ.Till exempel tar verbet haben akkusativ.nehmen, sehen, brauchen…. Eftersom dessa verb tar ackusativ, blir de substantiv. Så det blir ackusativ.
jag har enen Bruder. der Bruder = haben blir den Bruder eftersom verbet är akkusativ.
Verbet behöver är fortfarande detsamma. du behöverst den Bleistift. Verbet der Bleistift = behöver var därför den.
Du blir bekvämare om du memorerar verb genom att separera dem. Du kan hitta listor på internet. Det finns listor på internet som tar verb som tar fiiler.dativ.
När din lärare frågar dig är det enklast att lösa frågan.
Artiklarna är tydliga.
nominera artiklar: der, die, das, ein, eine, ein, kein, keine, kein.
Akkusativa artiklar: dag, die, das, einen, eine, ein, keinen, keine, kein.
Du svarar enligt artikeln framför ett substantiv i meningen. Men eftersom artiklarna dör och das inte ändras kan man som sagt titta på verbet och svara på om det är ackusativ eller nominativ. Okej:)
- För att svara på detta ämne måste du vara inloggad.