Tyska veckodagar (dagar på tyska)

I den här lektionen kommer vi att lära oss veckodagarna på tyska. Uttalet av vissa tyska dagnamn liknar uttalet av engelska dagnamn. Som ni vet är det 7 dagar i veckan. Nu ska vi lära oss veckodagarna på tyska. Det är lätt att lära sig veckodagarna på tyska. När allt kommer omkring behöver du bara memorera 7 ord. Vi kommer att lära dig de tyska dagarna på kort tid.



Veckodagarna är ofta ett av de första stegen i språkinlärningsprocessen. Detta är ett av de första grundläggande begreppen du stöter på när du börjar lära dig ett nytt språk. Precis som grundläggande ord man lär sig som barn som "mamma", "pappa", "hej" och "tack", är att lära sig veckodagarna också en av språkets byggstenar.

Efter att ha börjat med dessa grundläggande ord, går du vanligtvis framåt mot räkning, färger och aspekter av det dagliga livet. Detta möjliggör tidig inlärning av rutiner och begreppet tid. Därför spelar inlärning av veckodagar en viktig roll i inlärningsprocessen eftersom människor behöver spåra tid i sina dagliga liv.

Om du lär dig tyska är att bemästra veckodagarna på tyska ett avgörande steg som kommer att göra dig mer bekant med språket och hjälpa dig att känna dig mer bekväm i den dagliga kommunikationen. Att lära sig veckodagarna kan också ses som ett sätt att förbättra dina grammatiska strukturer och ordförråd. Så att fokusera på veckodagarna i din tyska inlärningsresa kommer inte bara att ge dig en solid grund utan också hjälpa dig att utveckla dina språkkunskaper.

Efter att ha lärt oss de tyska veckodagarna kommer vi att skriva många exempelmeningar om de tyska veckodagarna. På så sätt lär du dig de tyska veckodagarna och kan skapa olika meningar. Efter att ha läst kommer du till och med kunna berätta vad du gör den här veckan!

Veckodagar på tyska

veckodagarna-på-tyska
veckodagarna i Tyskland

"I den tyska kalendern, liksom den vanliga västerländska kalendern, består en vecka av sju dagar. Men till skillnad från vissa västländer (som USA, Storbritannien och Frankrike), i Tyskland, börjar veckan på måndag istället för söndag. Ha detta i åtanke. Låt oss nu skriva veckans sju dagar på tyska i en tabell.”

Tyska veckodagar
MåndagMåndag
TisdagTisdag
OnsdagOnsdag
TorsdagTorsdag
FredagFredag
lördagSamstag (Sonnabend)
SöndagSöndag

På engelska, precis som veckodagarna slutar med "-day", på tyska, slutar veckodagarna också med "-tag" (förutom Mittwoch). Detta är lätt att komma ihåg eftersom "guten Tag" (god dag) är en standardhälsning på tyska.

På tyska är ordet för "lördag" "Samstag", eller alternativt kan ordet "Sonnabend" användas. Men "Samstag" används oftare.

Låt oss återigen lista veckodagarna på tyska.

Veckodagar på tyska:

  • Montag → Måndag
  • tisdag → tisdag
  • Mittwoch → Onsdag
  • Donnerstag → Torsdag
  • Freitag → fredag
  • Samstag / Sonnabend → lördag
  • Sonntag → söndag

Vad är kön (bestämmer) för veckodagarna på tyska?

Om du kan lite tyska måste du ha hört vad begreppet "artikel (bestämmer)" betyder på det tyska språket. På tyska har alla ord (utom egennamn) ett kön och en artikel (bestämmer). Artikeln för tyska dagnamn är "der Artikel." Dessutom är könet på tyska dagnamn maskulint. Låt oss nu skriva veckodagarna på tyska med deras artiklar (determiner):

  1. der Montag → Måndag
  2. der tisdag → tisdag
  3. der Mittwoch → Onsdag
  4. der Donnerstag → torsdag
  5. der Freitag → fredag
  6. der Samstag (der Sonnabend) → lördag
  7. der Sonntag → söndag

Korta stavningar av tyska dagnamn

Precis som på engelska, på tyska, skrivs dagarnas namn i förkortad form i kalendrar. Den förkortade formen av tyska dagar består av de två första bokstäverna i dagens namn.

Montag: Mo
tisdag: Di
Mittwoch: Mi
Donnerstag: Do
Freitag: Fr
Samsung: Sa
Sonntag: So

tyska dagnamn

På tyska skrivs namn alltid med versaler på ett märkbart sätt. Men anses ett ord som "Montag" vara ett egennamn? Låt oss ta en djupare titt på denna fråga.

Generellt behandlas grundläggande begrepp som veckodagar som egennamn och skrivs därför med stora bokstäver. Det finns dock ett undantag här: När man uttrycker en vanemässig handling utförd på en specifik veckodag – till exempel "Jag gör det på fredagar" – så är ordet "dag" inte versaler.

Om vi ​​skulle ge ett exempel som följer denna regel, på tyska, skulle vi uttrycka frasen "Jag sportar på fredagar" som "Ich mache freitags Sport." Punkten att notera här är "s" i slutet av ordet "freitags" eftersom detta uttryck indikerar en vanemässig åtgärd som utförs på en specifik veckodag.

Låt oss nu demonstrera hur dagarnas namn ska skrivas på tyska när man uttrycker vanliga aktiviteter vilken dag i veckan som helst. Till exempel, när du skriver meningar som "Jag går på en språkkurs på lördagar" eller "Jag slappar hemma på söndagar", hur skriver vi de tyska dagnamnen?

tyska dagar och återkommande händelser

Återkommande händelse – veckodagar på tyska

montags → måndagar

dienstdags → tisdagar

mittwochs → onsdagar

donnerstags → torsdagar

freitags → fredagar

samstags / sonnabends → lördagar

sonntags → söndagar

Uttrycka en specifik dag (engångshändelse) på tyska

engångs event

am Montag → på måndag

på tisdag → på tisdag

am Mittwoch → på onsdag

am Donnerstag → på torsdag

am Freitag → på fredag

am Samstag / am Sonnabend → på lördag

am Sonntag → på söndag

Meningar med dagar på tyska

Vi har gett tillräcklig information om veckodagarna på tyska. Låt oss nu skriva exempelmeningar om dagar på tyska.

Montag (måndag) Mening

  1. Montag ist der erste Tag der Woche. (Måndag är den första dagen i veckan.)
  2. Am Montag habe ich einen Arzttermin. (Jag har ett läkarbesök på måndag.)
  3. Jeden Montag gehe ich ins Fitnessstudio. (Jag går till gymmet varje måndag.)
  4. Montags esse ich gerne Pizza. (Jag gillar att äta pizza på måndagar.)
  5. Der Montagmorgen började immer mit einer Tasse Kaffee. (Måndag morgon börjar alltid med en kopp kaffe.)

Tisdag (tisdag) Mening

  1. Dienstag ist mein arbeitsreichster Tag. (Tisdagen är min mest hektiska dag.)
  2. Am Dienstag treffe ich mich mit meinen Freunden zum Abendessen. (På tisdag träffar jag mina vänner för middag.)
  3. Dienstags habe ich immer Deutschkurs. (Jag har alltid tyska på tisdagar.)
  4. Ich gehe dienstags immer zum Markt, um frisches Obst und Gemüse zu kaufen. (Jag går alltid till marknaden på tisdagar för att köpa färsk frukt och grönsaker.)
  5. Am Dienstagabend schaue ich gärna Filme. (Jag gillar att titta på film på tisdagkvällar.)

Mittwoch (onsdag) Mening

  1. Mittwoch ist die Mitte der Woche. (Onsdag är mitt i veckan.)
  2. Mittwochs habe ich frei. (Jag är ledig på onsdagar.)
  3. Ich treffe mich mittwochs immer mit meiner Familie zum Abendessen. (Jag träffar alltid min familj för middag på onsdagar.)
  4. Mittwochs gehe ich gerne spazieren. (Jag gillar att gå en promenad på onsdagar.)
  5. Am Mittwochmorgen lesse ich gerne Zeitung. (Jag gillar att läsa tidningen på onsdagsmorgnar.)

Donnerstag (torsdag) Mening

  1. Donnerstag ist der Tag vor dem Wochenende. (Torsdag är dagen före helgen.)
  2. Am Donnerstag habe ich einen wichtigen Termin. (Jag har ett viktigt möte på torsdag.)
  3. Donnerstags mache ich Yoga. (Jag yogar på torsdagar.)
  4. Ich treffe mich donnerstags immer mit meiner Freundin zum Kaffeetrinken. (Jag träffar alltid min vän för kaffe på torsdagar.)
  5. Donnerstagabends gehe ich gerne ins Kino. (Jag gillar att gå på bio på torsdagskvällar.)

Freitag (fredag) Mening

  1. Freitag ist mein Lieblingstag, weil das Wochenende beginnt. (Fredag ​​är min favoritdag eftersom helgen börjar.)
  2. Am Freitagabend treffe ich mich mit meinen Kollegen zum Ausgehen. (På fredagskvällar träffar jag mina kollegor för en utekväll.)
  3. Freitag esse ich gärna Sushi. (Jag gillar att äta sushi på fredagar.)
  4. Ich gehe freitags immer früh ins Bett, um am Wochenende ausgeruht zu sein. (Jag går alltid och lägger mig tidigt på fredagar för att vara utvilad till helgen.)
  5. Freitagmorgens trinke ich gerne einen frischen Orangensaft. (Jag gillar att ha färsk apelsinjuice på fredagsmorgonen.)

Samstag (lördag) Mening

  1. Samstag är en Tag zum Entspannen. (Lördag är en dag för avkoppling.)
  2. Am Samstagmorgen gehe ich gerne joggen. (Jag gillar att jogga på lördagsmorgnar.)
  3. Samstags besuche ich ofta den Flohmarkt. (Jag besöker ofta loppmarknaden på lördagar.)
  4. Ich treffe mich samstags gerne mit Freunden zum Brunch. (Jag gillar att träffa vänner för brunch på lördagar.)
  5. Am Samstagnachmittag lese ich gerne Bücher. (Jag gillar att läsa böcker på lördagseftermiddagar.)

Sonntag (söndag) Mening

  1. Sonntag är en Ruhiger Tag. (Söndag är en lugn dag.)
  2. Am Sonntag schlafe ich gerne aus. (Jag gillar att sova ut på söndagar.)
  3. Sonntags koche ich immer ein großes Frühstück für meine Familie. (Jag lagar alltid en stor frukost till min familj på söndagar.)
  4. Jag är glad att se dig i parken. (Jag tycker om att ta en promenad i parken på söndagar.)
  5. Am Sonntagabend schaue ich gärna Filme zu Hause. (Jag gillar att titta på film hemma på söndagskvällar.)

Fler exempelmeningar om dagar på tyska

Montag ist der erste Tag. (Måndag är första dagen.)

Jag är dinsdag. (Jag jobbar på tisdag.)

Mittwoch ist mein Geburtstag. (onsdag är min födelsedag.)

Wir treffen uns am Donnerstag. (Vi träffas på torsdag.)

Freitagabend gehe ich aus. (Jag går ut på fredag ​​kväll.)

Am Samstag habe ich frei. (Jag är ledig på lördag.)

Sonntag är en Ruhetag. (Söndag är en vilodag.)

Ich gehe Montag zum Arzt. (Jag går till doktorn på måndag.)

Dienstagmorgen trinke ich Kaffee. (Jag dricker kaffe på tisdag morgon.)

Am Mittwoch esse ich Pizza. (Jag äter pizza på onsdag.)

Donnerstagabend sehe ich ormbunke. (Jag tittar på TV på torsdag kväll.)

Freitag ist mein Lieblingstag. (Fredag ​​är min favoritdag.)

Samstagmorgen gehe ich joggen. (Jag går och joggar på lördag morgon.)

Am Sonntag lese ich ein Buch. (Jag läste en bok i söndags.)

Montags gehe ich früh schlafen. (Jag går och lägger mig tidigt på måndagar.)

Dienstag är en längre Tag. (Tisdag är en lång dag.)

Mittwochmittag esse ich Salat. (Jag äter sallad på onsdag eftermiddag.)

Donnerstag treffe ich Freunde. (Jag träffar vänner på torsdag.)

Freitagvormittag habe ich einen Termin. (Jag har en tid på fredag ​​morgon.)

Samstagabend gehe ich ins Kino. (Jag går på bio på lördag kväll.)

Sonntagmorgen frühstücke ich gärna. (Jag gillar att äta frukost på söndag morgon.)

Montag ist der Anfang der Woche. (Måndag är början på veckan.)

Am Dienstag lerne ich Deutsch. (Jag lär mig tyska på tisdag.)

Mittwochabend esse ich mit meiner Familie. (Jag äter med min familj på onsdag kväll.)

Donnerstag är snabbt Wochenende. (Torsdag är nästan helg.)

Freitagmorgen trinke ich Orangensaft. (Jag dricker apelsinjuice på fredag ​​morgon.)

Am Samstag treffe ich mich mit Freunden. (Jag träffar vänner på lördag.)

Sonntagabend schaue ich ormbunke. (Jag tittar på TV på söndag kväll.)

Montagmorgen fahre ich mit dem Bus. (Jag tar bussen på måndag morgon.)

Dienstagabend koche ich Pasta. (Jag lagar tårta på tisdag kväll.)

Intressant information om tyska dagnamn

Dagsnamn på tyska, liksom på många språk, har historisk och kulturell betydelse, ofta förankrade i de germanska och nordiska traditionerna. Tyska dagnamn återspeglar inflytandet från både kristna och hedniska traditioner, med vissa namn som härrör från gudar i germansk mytologi och andra från latinskt eller kristet ursprung. Att förstå ursprunget och betydelsen av dessa namn ger insikt i den tysktalande världens språkliga och kulturella arv.

Montag (måndag)

Det tyska ordet "Montag" kommer från den latinska frasen "Dies Lunae", som betyder "månens dag". Detta motsvarar det engelska namnet "Monday", som också spårar sitt ursprung till månen. I den germanska mytologin förknippades måndagen med guden Mani, som trodde sig åka över natthimlen i en vagn dragen av hästar och styra månen.

På många germanska språk, inklusive engelska, är måndagen också uppkallad efter månen. Det germanska folket betraktade traditionellt måndagen som den andra dagen i veckan, efter söndagen.

Uttryck relaterade till måndag på tyska inkluderar "einen guten Start in die Woche haben", som betyder "att få en bra start på veckan", vilket är en vanlig önskan som utbyts mellan kollegor eller vänner på måndagar.

Tisdag (tisdag)

"Dienstag" kommer från det fornhögtyska ordet "Ziestag", som betyder "dagen av Ziu." Ziu, eller Tyr i nordisk mytologi, var krigets och himlens gud. På latin kallades tisdagen "Dies Martis", uppkallad efter krigsguden Mars. Kopplingen mellan krig och tisdag kan härröra från tron ​​att strider som utkämpades denna dag skulle vara framgångsrika.

Dienstag, det tyska ordet för tisdag, kommer från det fornhögtyska ordet "dīnstag", som översätts till "Tiws dag". Tiw, eller Týr i nordisk mytologi, var en gud förknippad med krig och rättvisa. Tisdagen är därför uppkallad efter denna gudom. I germansk mytologi likställs Tiw ofta med den romerska guden Mars, vilket ytterligare förstärker tisdagens associering med krig och strid.

Mittwoch (onsdag)

"Mittwoch" betyder bokstavligen "mitt i veckan" på tyska. I nordisk mytologi förknippas onsdagen med Oden, Asgards främste gud och härskare. Odin var också känd som Woden, och det engelska namnet "Wednesday" kommer från "Wodens dag". På latin kallades onsdagen "Dies Mercurii", för att hedra budbärarguden Merkurius.

I germansk mytologi förknippas onsdagen med guden Odin (Woden), som var vördad för sin visdom, kunskap och magi. Därför kallas onsdag ibland för "Wodensday" på engelska, och det tyska namnet "Mittwoch" upprätthåller denna koppling.

Donnerstag (torsdag)

"Donnerstag" översätts till "Tors dag" på tyska. Tor, åskans och blixtens gud, var en framstående figur i nordisk mytologi och förknippades med styrka och skydd. På latin kallades torsdagen "Dies Iovis", uppkallad efter den romerska guden Jupiter, som delade attribut med Thor.

Freitag (fredag)

"Freitag" betyder "Freyjas dag" eller "Friggs dag" på tyska. Freyja var en gudinna förknippad med kärlek, fertilitet och skönhet i nordisk mytologi. Frigg, en annan nordisk gudinna, förknippades med äktenskap och moderskap. På latin kallades fredagen för "Dies Veneris", uppkallad efter Venus, kärlekens och skönhetens gudinna.

I den tyska kulturen firas fredagen ofta som slutet på arbetsveckan och början på helgen. Det är en dag förknippad med avkoppling, umgänge och fritidsaktiviteter.

Samstag (lördag)

"Samstag" kommer från det hebreiska ordet "sabbat", som betyder "sabbat" eller "vilodag". Det motsvarar det engelska namnet "Saturday", som också har sina rötter i sabbatsdagen. I många tysktalande regioner ansågs lördagen traditionellt vara en dag för vila och religiöst iakttagande.

Lördag på tyska kallas antingen Samstag eller Sonnabend, beroende på region. Båda termerna har sitt ursprung i fornhögtyskan. "Samstag" kommer från ordet "sambaztag", som betyder "samlingsdag" eller "samlingsdag", vilket återspeglar dagens historiska betydelse som en dag för marknader eller gemensamma sammankomster. "Sonnabend" kommer från "Sunnenavent", som betyder "kväll före söndag", vilket framhäver lördagens position som dagen före söndagen.

I tysk kultur ses lördagen ofta som en dag för avkoppling, rekreation och sociala aktiviteter. Det är den traditionella dagen för shopping, ärenden och att umgås med familj och vänner.

Sonntag (söndag)

"Sonntag" betyder "solens dag" på tyska. På latin kallades söndagen "Dies Solis", för att hedra solguden Sol. Söndagen har länge varit förknippad med gudstjänst och vila i kristen tradition, eftersom den firar dagen för Kristi uppståndelse. Det anses ofta vara den viktigaste dagen i veckan för religiös aktning och familjesammankomster.

I tysk kultur anses söndagen ofta vara en dag för vila, avkoppling och eftertanke. Det är traditionellt en dag för religiös aktning, familjesammankomster och fritidsaktiviteter. Många företag och butiker är stängda på söndagar, vilket gör att människor kan fokusera på personliga och sociala sysselsättningar.

Historisk och kulturell betydelse

Namnen på veckodagarna på tyska återspeglar en blandning av forntida germanska, nordiska, latinska och kristna influenser. Dessa namn har utvecklats under århundraden, vilket återspeglar förändringar i språk, religion och kulturella sedvänjor. Att förstå ursprunget till dessa namn ger insikter i de tysktalande folkens tro, värderingar och traditioner genom historien.

Språklig analys

De tyska namnen för veckodagarna visar den språkliga utvecklingen av det tyska språket. Många av dessa namn har besläktade på andra germanska språk, såsom engelska, holländska och svenska, vilket återspeglar deras gemensamma språkliga rötter. Genom att undersöka etymologin och fonetiken för dessa namn kan lingvister spåra det tyska språkets historiska utveckling och dess kopplingar till andra språk.

Kulturella praxis och traditioner

Namnen på veckodagarna har kulturell betydelse bortom deras språkliga rötter. I många tysktalande regioner är vissa dagar i veckan förknippade med specifika kulturella sedvänjor och traditioner. Till exempel är lördagen ofta en dag för fritidsaktiviteter, sociala sammankomster och utomhusutflykter, medan söndagen är reserverad för religiös helgdag och familjetid. Att förstå dessa kulturella sedvänjor ger insikt i vardagen och rutinerna för människor i tysktalande länder.

Litterära och folkloristiska referenser

Namnen på veckodagarna förekommer ofta i litteratur, folklore och mytologi. Författare och poeter genom historien har hämtat inspiration från dessa namn för att skapa suggestiva bilder och symbolik i sina verk. Till exempel är den nordiska guden Odin, förknippad med onsdag, framträdande i skandinaviska sagor och myter. Genom att utforska dessa litterära och folkloristiska referenser får forskare en djupare förståelse för veckodagarnas kulturella betydelse i tysktalande länder.

Modern användning och anpassningar

Medan de traditionella namnen på veckodagarna fortfarande används i modern tyska, finns det också variationer och anpassningar som speglar samtida språk och kultur. Till exempel i informellt tal och skrift är det vanligt att använda förkortningar eller smeknamn för veckodagarna, som "Mo" för Montag eller "Do" för Donnerstag. Dessutom, i globaliseringens tidsålder, är engelska namn för veckodagar också allmänt förstådda och används i tysktalande länder, särskilt inom affärs- och tekniksektorer.

Slutsats:

Namnen på veckodagarna på tyska har en rik historisk, språklig och kulturell betydelse. Dessa namn har sina rötter i forntida germanska, nordiska, latinska och kristna traditioner och återspeglar de tysktalande folkens tro, värderingar och bruk genom historien. Genom att studera ursprunget och betydelsen av dessa namn får forskare värdefulla insikter i den språkliga utvecklingen, kulturarvet och vardagen i tysktalande samhällen.

Tysklands speciella kulturdagar

Tyskland, med sin rika historia och kulturarv, firar olika traditionella och moderna högtider under hela året. Dessa tyska dagar omfattar religiösa, historiska och säsongsbetonade festligheter, som var och en erbjuder unika insikter om landets seder, övertygelser och värderingar. Från Oktoberfest till julmarknader ger German Days en inblick i hjärtat av den tyska kulturen.

Nyårsdagen (Neujahrstag)

Nyårsdagen markerar början av kalenderåret och firas med fyrverkerier, fester och sammankomster över hela Tyskland. Tyskarna ägnar sig ofta åt traditionen "Silvester" eller nyårsafton, där de njuter av festmåltider, tittar på TV-konserter och deltar i gatufirande. Många avger också löften för det kommande året.

Tre kungars dag (Heilige Drei Könige)

Tre kungars dag, även känd som trettondagen, firar minnet av magiernas besök hos Jesusbarnet. I Tyskland firas det med religiösa gudstjänster och traditionella seder som "Sternsinger", där barn utklädda till de tre kungarna går från hus till hus och sjunger sånger och samlar in donationer till välgörenhet.

Alla hjärtans dag (Valentinstag)

Alla hjärtans dag firas i Tyskland ungefär som i andra delar av världen, med par som utbyter presenter, blommor och romantiska gester. Men det är också en dag för vänskap, känd som "Freundschaftstag", där vänner utbyter kort och små uppskattningsbevis.

Karneval (Karneval eller Fasching)

Karnevalssäsongen, känd som "Karneval" i Rhenlandet och "Fasching" i andra delar av Tyskland, är en festlig tid av parader, kostymer och fest. Varje region har sina egna unika traditioner, men gemensamma inslag inkluderar gatuprocesser, maskerade baler och satiriska framträdanden.

Internationella kvinnodagen (Internationaler Frauentag)

Internationella kvinnodagen firas i Tyskland med evenemang, marscher och diskussioner som lyfter fram kvinnors rättigheter och prestationer. Det är en allmän helgdag i huvudstaden Berlin, där demonstrationer och demonstrationer uppmärksammar frågor som jämställdhet och diskriminering på arbetsplatsen.

påsk

Påsken är en stor kristen högtid i Tyskland, som firas med gudstjänster, familjesammankomster och festlig mat. Traditionella seder inkluderar att dekorera ägg, baka påskbröd och kakor och att delta i jakt på påskägg. I vissa regioner finns även påskbrasor och processer.

första maj (Tag der Arbeit)

May Day, eller Labor Day, uppmärksammas i Tyskland med demonstrationer, demonstrationer och offentliga fester som anordnas av fackföreningar och politiska partier. Det är en tid att förespråka för arbetarnas rättigheter och social rättvisa, med tal, konserter och gatumässor i städer över hela landet.

Mors dag (Muttertag)

Mors dag i Tyskland är en tid för att hedra och uppskatta mödrar och modersfigurer. Familjer firar vanligtvis med blommor, kort och speciella måltider. Det är också vanligt att barn gör handgjorda presenter eller utför tjänstehandlingar för sina mammor.

Fars dag (Vatertag eller Herrentag)

Fars dag i Tyskland, även känd som Kristi Himmelsfärdsdag eller Mans dag, firas med utomhusutflykter, vandringsresor och sammankomster med vänner. Män drar ofta vagnar fyllda med öl och snacks, känd som "Bollerwagen", när de går genom landsbygden eller besöker lokala pubar.

Pingst (Pfingsten)

Pingstdagen, eller pingstdagen, firar minnet av den Helige Andes nedstigning över apostlarna. I Tyskland är det en tid för gudstjänster, familjesammankomster och utomhusaktiviteter. Många utnyttjar långhelgen för att åka på korta semestrar eller gå på pingstmarknader och festivaler.

oktoberfest

Oktoberfest är världens största ölfestival, som hålls årligen i München, Bayern. Det lockar miljontals besökare från hela världen som kommer för att njuta av traditionell bayersk öl, mat, musik och underhållning. Festivalen pågår vanligtvis i 16-18 dagar från slutet av september till den första helgen i oktober.

German Unity Day (Tag der Deutschen Einheit)

German Unity Day firar återföreningen av Öst- och Västtyskland den 3 oktober 1990. Den firas med officiella ceremonier, konserter och kulturevenemang i hela landet. Dagen är en nationell helgdag, vilket ger tyskarna möjlighet att reflektera över sin delade historia och identitet.

Halloween

Halloween har blivit allt mer populärt i Tyskland, särskilt bland yngre generationer. Även om den inte traditionellt är en tysk högtid, firas den med kostymfester, temaevenemang och trick-or-treating i stadsdelar och stadskärnor.

St. Martins dag (Martinstag)

St. Martins dag firas den 11 november för att hedra St. Martin av Tours. I Tyskland är det en tid för lyktprocesser, brasor och att dela traditionell mat som rostad gås. Barn tillverkar ofta papperslyktor och paraderar genom gatorna och sjunger sånger.

Advent och jul (Advent und Weihnachten)

Advent markerar början av julen i Tyskland, med tändning av adventskransar och kalendrar som räknar ner dagarna till den 25 december. Julmarknader, eller "Weihnachtsmärkte", dyker upp i städer och städer över hela landet, och erbjuder handgjorda presenter, dekorationer och säsongsbetonade godsaker.

Julafton (Heiligabend)

Julafton är den viktigaste firandet i Tyskland, märkt av familjesammankomster, festliga måltider och utbyte av gåvor. Många tyskar deltar i midnattsmässan eller deltar i gudstjänster med levande ljus för att fira Jesu Kristi födelse.

Annandag jul (Zweiter Weihnachtsfeiertag)

Annandag jul, även känd som andra juldagen, är en allmän helgdag i Tyskland som firas den 26 december. Det är en tid för avkoppling, fritidsaktiviteter och att umgås med nära och kära efter juldagens liv och rörelse.

Tyska dagars bild

I slutet av vår lektion, låt oss se veckodagarna på tyska igen och komma ihåg dem.

veckodagar på tyska tyska veckodagar (dagar på tyska)


Du kanske också gillar dessa
yorum Japp